Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
a
plain
yellow
pumpkin
Dass
ein
einfacher
gelber
Kürbis
To
become
a
golden
carriage!
Zu
einer
goldenen
Kutsche
wird!
For
a
plain
country
bumpkin
Dass
ein
einfaches
Landmädchen
And
a
prince
to
join
in
marriage,
Und
ein
Prinz
heiraten,
And
four
white
mice
Und
vier
weiße
Mäuse
Will
never
be
four
white
horses
Werden
niemals
vier
weiße
Pferde
sein
Such
fol-de-rol
and
fiddledy
dee
dee
Solch
ein
Firlefanz
und
Gedöns
Of
course
is
Ist
natürlich
But
the
world
is
full
of
zanies
and
fools
Aber
die
Welt
ist
voller
Verrückter
und
Narren
Who
don't
believe
in
sensible
rules
Die
nicht
an
vernünftige
Regeln
glauben
And
won't
believe
what
sensible
people
say,
Und
nicht
glauben,
was
vernünftige
Leute
sagen,
And
because
these
daft
and
dewy-eyed
dopes
Und
weil
diese
albernen
und
verträumten
Tölpel
Keep
building
up
impossible
hopes
Sich
unmögliche
Hoffnungen
machen
Impossible
things
are
happenning
every
day!
Geschehen
jeden
Tag
unmögliche
Dinge!
But
if
you
could
be
a
beggar
woman
not
five
minutes
ago
and
now
are
my
fairy
godmother,
then
anything
is
possible,
right?
Aber
wenn
du
vor
fünf
Minuten
noch
eine
Bettlerin
warst
und
jetzt
meine
gute
Fee
bist,
dann
ist
doch
alles
möglich,
oder?
I
suppose
so.
Ich
nehme
es
an.
You
could
change
it
all.
Du
könntest
alles
verändern.
You
could
make
it
all
happen.
Du
könntest
alles
möglich
machen.
No,
but
you
could
change
it.
Nein,
aber
du
könntest
es
verändern.
You
could
make
it
all
happen.
Du
könntest
alles
möglich
machen.
Never.
I
couldn't.
Niemals.
Ich
könnte
das
nicht.
You're
right.
It's
all
so-
Du
hast
Recht.
Es
ist
alles
so-
For
a
plain
yellow
pumpkin
Dass
ein
einfacher
gelber
Kürbis
To
become
a
golden
carriage
Zu
einer
goldenen
Kutsche
wird
For
a
plain
country
bumpkin
Dass
ein
einfaches
Landmädchen
And
a
prince
to
join
in
marriage,
Und
ein
Prinz
heiraten,
And
four
white
mice
Und
vier
weiße
Mäuse
Will
never
be
four
white
horses
–
Werden
niemals
vier
weiße
Pferde
sein
–
Such
fol-de-rol
and
fiddledy
dee
Solch
ein
Firlefanz
und
Gedöns
Of
course
is
Ist
natürlich
But
the
world
is
full
of
zanies
and
fools
Aber
die
Welt
ist
voller
Verrückter
und
Narren
Who
don't
believe
in
sensible
rules
Die
nicht
an
vernünftige
Regeln
glauben
And
won't
believe
what
sensible
people
say,
Und
nicht
glauben,
was
vernünftige
Leute
sagen,
And
because
these
daft
and
dewy-eyed
dopes
Und
weil
diese
albernen
und
verträumten
Tölpel
Keep
building
up
impossible
hopes
Sich
unmögliche
Hoffnungen
machen
Impossible
things
are
happ'ning
every
day!
Geschehen
jeden
Tag
unmögliche
Dinge!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.