Lyrics and translation Laura Pausini feat. Carlos Rivera - La solución
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eras
tú,
entre
toda
aquella
gente
Это
был
ты,
среди
всех
этих
людей.
Eras
tú,
con
tus
aires
de
importante
Это
был
ты,
с
твоими
чувствами.
Eras
tú,
quien
pintaba
mi
espacio
más
obscuro
Это
был
ты,
который
рисовал
мое
самое
темное
пространство.
Y
transformabas
en
poesía
mi
porción
de
cielo
И
ты
превращал
мою
порцию
неба
в
поэзию.
Это
был
ты,
в
ту
ночь,
когда
мы
заблудились.
Eras
tú,
aquella
noche
que
nos
perdimos
Между
словами,
неудачами
и
удачей
Entre
palabras,
contratiempos
y
a
destiempo
Может
быть,
вы
узнаете
меня
в
том,
как
вы
будете
выглядеть
Quizás
me
reconocerás
en
cómo
te
verás
И
сегодня
я
обещаю
завтра,
что
о
тебе
я
больше
не
думаю.
Y
también
hoy
prometo
al
mañana,
que
en
ti
no
pienso
más
Но
не
верьте,
кому
он
говорит
Что
это
время
не
испортится.
Pero
no
creas
a
quién
dice
Ты
не
должен
в
это
верить.
Que
este
tiempo
no
se
echará
a
perder
Я
оставляю
прошлое
рейфов,
No
lo
debes
creer
Я
ищу
новые
границы
Dejo
un
pasado
de
espectros,
busco
nuevos
confines
Я
спрячу
свои
страхи,
En
las
hojas
de
otoño
esconderé
mis
temores
Я
оставляю
весь
свой
страх.
Dejo
todo
mi
miedo
en
el
soplo
del
viento
В
дуновении
ветра
Y
te
cubro
los
hombros
de
un
prudente
silencio
И
я
прикрываю
твои
плечи.
От
благоразумного
молчания
Y
no
distingo
aún
И
я
еще
не
различаю.
Horizonte,
universo
o
mi
dirección
Горизонт,
Вселенная
или
мое
направление
Solo
eres
tú
Это
только
ты.
Это
был
ты,
в
ту
ночь,
когда
мы
задавались
вопросом,
Eras
tú,
aquella
noche
que
nos
preguntamos
Если
бы
мы
оказались
там,
где
заканчиваются
все
моменты,
Si
acabaríamos
donde
acaban
todos
los
momentos
Но
ты
уже
знаешь,
что
сохранишь
их.
Pero
lo
sabes
ya,
que
los
conservarás
А
также
сегодня
я
оставлю
на
завтра,
не
думая
о
тебе.
Y
también
hoy
dejaré
para
mañana,
el
no
pensar
en
ti
Но
не
верь
тому,
кто
говорит,
Что
весь
огонь
пепел
распространит
Pero
no
creas
a
quien
dice
Хорошее
останется
Que
todo
el
fuego
ceniza
esparcirá
Я
оставляю
прошлое
рейфов,
Lo
bueno
quedará
Я
ищу
новые
границы
Dejo
un
pasado
de
espectros,
busco
nuevos
confines
Я
спрячу
свои
страхи,
En
las
hojas
de
otoño
esconderé
mis
temores
Я
оставляю
весь
свой
страх.
Dejo
todo
mi
miedo
en
el
soplo
del
viento
В
дуновении
ветра
Y
te
cubro
los
hombros
de
un
prudente
silencio
И
я
прикрываю
твои
плечи.
От
благоразумного
молчания
Y
no
distingo
aún
И
я
еще
не
различаю.
Horizonte,
universo
o
mi
dirección
Горизонт,
Вселенная
или
направление
Solo
eres
tú
Что
это
только
ты.
С
усталостью
и
без
лишнего
дыхания
Con
el
cansancio
y
sin
más
aliento
Бежал,
не
переставая
плакать.
De
haber
corrido
sin
dejar
el
llanto
Это
твоя
память,
которую
я
никогда
не
теряю,
это
мое
утро.
Es
tu
recuerdo
lo
que
nunca
pierdo,
es
mi
mañana
Я
оставляю
прошлое
рейфов,
Dejo
un
pasado
de
espectros,
sin
temer
al
presente
В
эту
осеннюю
ночь
En
esta
noche
de
otoño
la
vida
es
de
quien
la
quiere
Жизнь-это
тот,
кто
ее
любит.
Dejo
todo
mi
miedo
con
un
grito
en
el
viento
Я
оставляю
весь
свой
страх.
Para
tocar
el
cielo
es
nuestro
cielo
nuevo
С
криком
на
ветру,
Y
no
distingo
aún
Наше
новое
небо
Horizonte,
universo
o
mi
dirección
И
я
еще
не
различаю.
Pues
solo
eres
tú
Горизонт,
Вселенная,
ни
направление
La
solución
Ну,
это
только
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MASSIMILIANO PELAN, GIULIA ANANIA, LAURA PAUSINI, FABIO DE MARTINO, STEFANO PAVIANI
Attention! Feel free to leave feedback.