Laura Pausini feat. Lara Fabian - Io canto/Je chante (with Lara Fabian 2013) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura Pausini feat. Lara Fabian - Io canto/Je chante (with Lara Fabian 2013)




Io canto/Je chante (with Lara Fabian 2013)
Я пою/Je chante (с Ларой Фабиан 2013)
La nebbia che si posa in la mattina
Туман, что опускается утром,
Le pietre di un sentiero di collina
Камни тропинки на холме,
Il falco che s'innalzerà
Сокол, что взмывает в небо,
Il primo raggio che verrà
Первый луч, что появится,
La neve che si scioglierà correndo al mare
Снег, что растает, бежит к морю,
L'empreinte d'une tête sur un oreiller blanc
След головы на белой подушке,
Le dandinement des tout premiers pas d'un enfant
Покачивание самых первых детских шагов,
Pour un regard qui parlera
Ради взгляда, что заговорит,
Pour une main qui se tendra
Ради руки, что протянется,
L'ami que tu retrouveras
Друга, которого ты встретишь,
Pour tout ça et ce qui viendra
Ради всего этого и того, что будет,
Je chante
Я пою,
Par tous les temps Je chante
В любую погоду я пою,
Pour les enfants Je chante
Для детей я пою,
Pour les amants Je chante
Для влюбленных я пою,
Corro nel vento e canto
Бегу по ветру и пою,
La vita intera e canto
Всю жизнь я пою,
La primavera e canto
Весну я пою,
La mia preghiera e canto
Мою молитву я пою,
Per chi mi ascolterà
Для тех, кто меня услышит,
Voglio cantare
Хочу петь,
Sempre cantare
Всегда петь,
Le tout petit matin pas encore éveillé
Раннее утро, еще не проснувшееся,
Les premiers bruits dehors et l'odeur du café
Первые звуки на улице и запах кофе,
L'ascenseur qui ne marche pas
Лифт, который не работает,
Ma ville endormie par le froid
Мой город, убаюканный холодом,
La dame du café-tabac
Женщина из кафе-табака,
Qui me sourira
Которая мне улыбнется,
L'eau du fleuve ridée par le souffle du vent
Вода реки, покрытая рябью от дуновения ветра,
Un petit vieux qui va solitaire á pas lents
Старичок, идущий одиноко медленными шагами,
Et ouis le temps qui passera
И да, время, которое пройдет,
Le blé qui demain mûrira
Пшеница, которая завтра созреет,
Et la main qui le cueillera
И рука, которая ее соберет,
Pour ça et pour ce qui sera
Ради этого и ради того, что будет,
Je chante
Я пою,
Par tous les temps Je chante
В любую погоду я пою,
Pour les enfants Je chante
Для детей я пою,
Pour les amants Je chante
Для влюбленных я пою,
Corro nel vento e canto
Бегу по ветру и пою,
La vita intera e canto
Всю жизнь я пою,
La primavera e canto
Весну я пою,
L'ultima sera e canto
Последний вечер я пою,
Per chi mi ascolterà
Для тех, кто меня услышит,
Voglio cantare
Хочу петь,
Sempre cantare
Всегда петь,
Cantare...
Петь...
(Canto, canto)
(Пою, пою)
Le mani in tasca
Руки в карманах,
(Canto)
(Пою)
La voce in festa e canto
Голос ликует, и я пою,
La vita intera e canto
Всю жизнь я пою,
Cheveux au vent Je chante
Волосы развеваются на ветру, я пою,
Je chante
Я пою,
La vie entière Je chante...
Всю жизнь я пою...
Io canto
Я пою,
Pour qui m'écoutera
Для тех, кто меня услышит,
(Pour qui m'écoutera)
(Для тех, кто меня услышит)
(Canto)
(Пою)
Per chi mi ascolterà
Для тех, кто меня услышит,
(Canto, canto)
(Пою, пою)
Io canto
Я пою,
(Canto, canto...)
(Пою, пою...)





Writer(s): MARCO LUBERTI, RICCARDO COCCIANTE


Attention! Feel free to leave feedback.