Laura Pausini & Marc Anthony - Se fue (2013) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura Pausini & Marc Anthony - Se fue (2013)




Se fue (2013)
Ушёл (2013)
Ya no responde ni al teléfono
Он даже на телефон не отвечает,
Pende de un hilo la esperanza mía
Моя надежда висит на волоске.
Yo no creí jamás poder perder así la cabeza
Я никогда не думала, что могу так потерять голову
Por el.
Из-за него.
Porque de pronto ya no me quería.
Потому что он внезапно разлюбил меня.
Porque mi vida se quedo vacía
Потому что моя жизнь стала пустой.
Nadie contesta mis preguntas, porque
Никто не отвечает на мои вопросы, потому что
Nada me queda, sin el.
У меня ничего не осталось без него.
Se fue
Он ушёл.
Se fue, el perfume de sus cabellos
Ушёл, аромат его волос исчез,
Se fue, el murmullo de su silencio
Ушёл, шёпот его молчания стих,
Se fue, su sonrisa de fábula
Ушла его сказочная улыбка,
Se fue, la dulce miel que probé en sus labios.
Ушёл, сладкий мёд, который я пробовала на его губах.
Se fue, me quedo solo su veneno
Ушёл, оставив мне лишь свой яд.
Se fue, y mi amor se cubrió de hielo
Ушёл, и моя любовь покрылась льдом.
Se fue, y la vida con el se me fue
Ушёл, и жизнь вместе с ним ушла от меня.
Se fue, y desde entonces ya solo tengo lagrimas.
Ушёл, и с тех пор у меня остались только слёзы.
Encadenada a noches de locura
Прикованная к ночам безумия,
Hasta a la cárcel yo iría con el
Я бы даже в тюрьму пошла за ним.
Toda una vida no basta, sin el.
Мне не хватит всей жизни без него.
En mi verano ya no sale el sol
В моём лете больше не встаёт солнце.
Con su tormenta, todo destruyo
Своей бурей он всё разрушил,
Rompiendo en mil pedazos
Разбив вдребезги
Esos sueños que construimos, ayer.
Те мечты, что мы строили вчера.
Se fue
Он ушёл.
Se fue, el perfume de sus cabellos
Ушёл, аромат его волос исчез,
Se fue, el murmullo de su silencio
Ушёл, шёпот его молчания стих,
Se fue, y la vida con el se me fue
Ушёл, и жизнь вместе с ним ушла от меня.
Se fue, y la razón no la se
Ушёл, и я не знаю почему.
Si existe dios debe acordarse de mi
Если есть Бог, он должен вспомнить обо мне,
Aunque se, que entre el y yo
Хотя я знаю, что между мной и ним
El cielo tiene solo nubes negras
Небо затянуто лишь чёрными тучами.
Le rogare, le buscare, lo juro, le encontrare
Я буду молить, я буду искать, клянусь, я найду его,
Aunque tuviera que buscar en un millón de estrellas.
Даже если мне придётся искать среди миллиона звёзд.
En esta vida oscura, absurda sin el
В этой тёмной, абсурдной жизни без него
Siento que
Я чувствую, что
Se ha convertido en centro y fin de todo mi universo.
Он стал центром и смыслом всей моей вселенной.
Si tiene limite, el amor, lo pasaría por el.
Если у любви есть предел, я бы переступила его ради него.
Y en el vacío inmenso de mis noches, yo le siento
И в безграничной пустоте моих ночей я чувствую его,
¡le amare¡como le pude amar la vez primera
Я буду любить его так же, как любила в первый раз,
Que un beso suyo era una vida entera
Когда его поцелуй был целой жизнью,
Sintiendo como me pierdo
Чувствуя, как я теряюсь
Por el.
Из-за него.
Se fue
Он ушёл.
Se fue, el perfume de sus cabellos
Ушёл, аромат его волос исчез,
Se fue, el murmullo de su silencio
Ушёл, шёпот его молчания стих,
Se fue, su sonrisa de fábula
Ушла его сказочная улыбка,
Se fue, la dulce miel que probé en sus labios.
Ушёл, сладкий мёд, который я пробовала на его губах.
Se fue, me quedo solo su veneno
Ушёл, оставив мне лишь свой яд.
Se fue, y mi amor se cubrió de hielo
Ушёл, и моя любовь покрылась льдом.
Se fue, se fue, y la vida con él se me fue
Ушёл, ушёл, и жизнь вместе с ним ушла от меня.
Se fue, y la razón no la se.
Ушёл, и я не знаю почему.





Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Arcangelo Valsiglio, Pietro Cremonesi, Federico Cavalli


Attention! Feel free to leave feedback.