Laura Pausini & Marc Anthony - Se fue (2013) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura Pausini & Marc Anthony - Se fue (2013)




Ya no responde ni al teléfono
Он больше не отвечает на звонки.
Pende de un hilo la esperanza mía
Моя надежда висит на волоске.
Yo no creí jamás poder perder así la cabeza
Я никогда не думал, что смогу так сойти с ума.
Por el.
За него.
Porque de pronto ya no me quería.
Потому что он вдруг перестал меня любить.
Porque mi vida se quedo vacía
Потому что моя жизнь остается пустой.
Nadie contesta mis preguntas, porque
Никто не отвечает на мои вопросы, потому что
Nada me queda, sin el.
У меня ничего не осталось, без него.
Se fue
Он ушел.
Se fue, el perfume de sus cabellos
Он ушел, духи его волос
Se fue, el murmullo de su silencio
Он ушел, ропот его молчания
Se fue, su sonrisa de fábula
Он ушел, его басня улыбнулась.
Se fue, la dulce miel que probé en sus labios.
Он ушел, сладкий мед, который я попробовал на его губах.
Se fue, me quedo solo su veneno
Он ушел, я остался один его яд.
Se fue, y mi amor se cubrió de hielo
Он ушел, и моя любовь покрылась льдом.
Se fue, y la vida con el se me fue
Он ушел, и жизнь с ним ушла.
Se fue, y desde entonces ya solo tengo lagrimas.
Он ушел, и с тех пор у меня уже есть только слезы.
Encadenada a noches de locura
Прикованная к ночам безумия,
Hasta a la cárcel yo iría con el
Даже в тюрьму я бы пошел с ним.
Toda una vida no basta, sin el.
Одной жизни недостаточно, без него.
En mi verano ya no sale el sol
В мое лето солнце больше не восходит.
Con su tormenta, todo destruyo
С его бурей все разрушается.
Rompiendo en mil pedazos
Разбивая на тысячу кусков,
Esos sueños que construimos, ayer.
Те мечты, которые мы построили вчера.
Se fue
Он ушел.
Se fue, el perfume de sus cabellos
Он ушел, духи его волос
Se fue, el murmullo de su silencio
Он ушел, ропот его молчания
Se fue, y la vida con el se me fue
Он ушел, и жизнь с ним ушла.
Se fue, y la razón no la se
Он ушел, и причина не в этом.
Si existe dios debe acordarse de mi
Если Бог существует, он должен помнить обо мне.
Aunque se, que entre el y yo
Хотя я знаю, что между ним и мной.
El cielo tiene solo nubes negras
Небо имеет только черные облака
Le rogare, le buscare, lo juro, le encontrare
Я буду умолять его, я буду искать его, клянусь, я найду его.
Aunque tuviera que buscar en un millón de estrellas.
Даже если бы мне пришлось искать миллион звезд.
En esta vida oscura, absurda sin el
В этой темной, абсурдной жизни без
Siento que
Я чувствую, что
Se ha convertido en centro y fin de todo mi universo.
Он стал центром и концом всей моей вселенной.
Si tiene limite, el amor, lo pasaría por el.
Если у него есть предел, любовь, я бы прошел через него.
Y en el vacío inmenso de mis noches, yo le siento
И в огромной пустоте моих ночей я чувствую его.
¡le amare¡como le pude amar la vez primera
я буду любить его, как я мог любить его в первый раз
Que un beso suyo era una vida entera
Что один его поцелуй был целой жизнью.
Sintiendo como me pierdo
Чувствуя, как я теряюсь.
Por el.
За него.
Se fue
Он ушел.
Se fue, el perfume de sus cabellos
Он ушел, духи его волос
Se fue, el murmullo de su silencio
Он ушел, ропот его молчания
Se fue, su sonrisa de fábula
Он ушел, его басня улыбнулась.
Se fue, la dulce miel que probé en sus labios.
Он ушел, сладкий мед, который я попробовал на его губах.
Se fue, me quedo solo su veneno
Он ушел, я остался один его яд.
Se fue, y mi amor se cubrió de hielo
Он ушел, и моя любовь покрылась льдом.
Se fue, se fue, y la vida con él se me fue
Он ушел, он ушел, и жизнь с ним ушла от меня.
Se fue, y la razón no la se.
Он ушел, а причины не знаю.





Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Arcangelo Valsiglio, Pietro Cremonesi, Federico Cavalli


Attention! Feel free to leave feedback.