Lyrics and translation Laura Pausini - Amores extraños (En Directo en Nueva York, 2009)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amores extraños (En Directo en Nueva York, 2009)
Странные любови (Live in New York, 2009)
Ya
sabía
que
no
llegaría
Я
знала,
что
ты
не
придёшь
Ya
sabía
que
era
una
mentira
Я
знала,
что
это
была
ложь
Cuanto
tiempo
que
por
él
perdí
Сколько
времени
я
на
тебя
потратила
Que
promesa
rota
sin
cumplir
Какое
нарушенное
обещание,
не
сбывшееся
Son
amores
problemáticos
Это
проблемные
любови
Como
tú,
como
yo
Как
у
тебя,
как
у
меня
Es
la
espera
en
un
teléfono
Это
ожидание
у
телефона
La
aventura
de
lo
ilógico
Приключение
нелогичного
La
locura
de
lo
mágico
Безумие
магического
Un
veneno
sin
antídoto
Яд
без
противоядия
La
amargura
de
lo
efímero
Горечь
эфемерного
Porque
él
se
marchó
Потому
что
ты
ушёл
Amores,
tan
extraños
que
te
hacen
cínica
Любови,
такие
странные,
что
делают
тебя
циничной
Te
hacen
sonreír
entre
lágrimas
Заставляют
улыбаться
сквозь
слёзы
Cuántas
páginas
hipotéticas
Сколько
гипотетических
страниц
Para
no
escribir
las
auténticas
Чтобы
не
писать
настоящие
Son
amores
que
sólo
a
nuestra
edad
Это
любови,
которые
только
в
нашем
возрасте
Se
confunden
en
nuestros
espíritus
Запутываются
в
наших
душах
Te
interrogan
y
nunca
te
dejan
ver
Они
допрашивают
тебя
и
никогда
не
дают
увидеть
Si
serán
amor
o
placer
Будет
ли
это
любовь
или
страсть
Y
cuantas
noches
lloraré
por
él
И
сколько
ночей
я
буду
плакать
из-за
тебя
Cuantas
veces
volveré
a
leer
Сколько
раз
я
буду
перечитывать
Aquellas
cartas
que
yo
recibía
Те
письма,
которые
я
получала
Cuando
mis
penas
eran
alegrías
Когда
мои
печали
были
радостями
Son
amores
(¿como?)
esporádicos
Это
любови
(как?)
спорадические
Pero
en
ti
quedarán
Но
в
тебе
они
останутся
Amores,
tan
extraños
que
vienen
y
se
van
Любови,
такие
странные,
что
приходят
и
уходят
Que
en
tu
corazón
sobrevivirán
Что
в
твоём
сердце
выживут
Son
historias
que
siempre
contarás
Это
истории,
которые
ты
всегда
будешь
рассказывать
Sin
saber
si
son
de
verdad
Не
зная,
правдивы
ли
они
Son
amores
(son
amores)
frágiles
Это
любови
(это
любови)
хрупкие
Prisioneros
y
cómplices
Пленники
и
соучастники
Son
amores
problemáticos
Это
проблемные
любови
Como
tú,
como
yo
Как
у
тебя,
как
у
меня
Son
amores
frágiles
Это
любови
хрупкие
Prisioneros,
cómplices,
ooh
Пленники,
соучастники,
о
Tan
extraños
que
viven
negándose
Такие
странные,
что
живут,
отрицая
себя
Escondiéndose
de
los
dos
Скрываясь
от
нас
двоих
Ya
sabía
que
no
llegaría
Я
знала,
что
ты
не
придёшь
Esta
vez
me
lo
prometeré
В
этот
раз
я
обещаю
себе
Tengo
ganas
de
un
amor
sincero
Я
хочу
искренней
любви
Ya
sin
el...
Уже
без
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rapetti Alfredo
Attention! Feel free to leave feedback.