Lyrics and translation Laura Pausini - Amores extraños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
sabía
que
no
llegaría
Я
уже
знал,
что
он
не
придет.
Ya
sabía
que
era
una
mentira
Я
уже
знал,
что
это
ложь.
¿Cuánto
tiempo
que
por
él
perdí?
Сколько
времени
я
потерял
из-за
него?
¡Qué
promesa
rota
sin
cumplir!
Какое
нарушенное
обещание
не
выполнено!
Problemáticos
Проблематичные
Como
tú,
como
yo
Как
ты,
как
я.
Es
la
espera
en
un
teléfono
Это
ожидание
по
телефону
La
aventura
de
lo
ilógico
Приключение
нелогичного
La
locura
de
lo
mágico
Безумие
волшебного
Un
veneno
sin
antídoto
Яд
без
противоядия
De
lo
efímero
Из
эфемерного
Tan
extraños
que
te
hacen
cínica
Так
странно,
что
они
делают
тебя
циничной.
Te
hacen
sonreír
entre
lágrimas
Они
заставляют
тебя
улыбаться
сквозь
слезы.
¿Cuántas
páginas
hipotéticas
Сколько
гипотетических
страниц
Para
no
escribir
las
auténticas?
Чтобы
не
писать
подлинные?
Son
amores
que
sólo
a
nuestra
edad
Это
любовь,
которая
только
в
нашем
возрасте
Se
confunden
en
nuestros
espíritus
Они
путаются
в
наших
духах,
Te
interrogan
y
nunca
te
dejan
ver
Они
допрашивают
тебя
и
никогда
не
позволяют
тебе
видеть.
Si
serán
amor
o
placer
Будут
ли
они
любовью
или
удовольствием
Y,
¿cuántas
noches
lloraré
por
él?
И
сколько
ночей
я
буду
плакать
о
нем?
¿Cuántas
veces
volveré
a
leer
Сколько
раз
я
буду
перечитывать
Aquellas
cartas
que
yo
recibía
Те
письма,
которые
я
получал.
Cuando
mis
penas
eran
alegrías?
Когда
мои
печали
были
радостями?
Esporádicos
Спорадические
Pero
en
ti
quedarán
Но
в
тебе
они
останутся.
Tan
extraños
que
vienen
y
se
van
Так
странно,
что
они
приходят
и
уходят.
Que
en
tu
corazón
sobrevivirán
Которые
в
твоем
сердце
выживут.
Son
historias
que
siempre
contarás
Это
истории,
которые
вы
всегда
будете
рассказывать
Sin
saber
si
son
de
verdad
Не
зная,
настоящие
ли
они.
Son
amores
frágiles
(Son
amores)
Это
хрупкая
любовь
(это
любовь)
Prisioneros,
cómplices
(Se
confunden)
Пленные,
сообщники
(путаются)
Son
amores
problemáticos
(Son
amores)
Это
проблемная
любовь
(это
любовь)
Como
tú,
como
yo
(Que
se
esconden
de
los
dos)
Как
ты,
как
я
(которые
прячутся
от
нас
обоих)
Son
amores
frágiles
(Son
amores,
vienen
y
se
van)
Они
хрупкие
любви
(они
любят,
они
приходят
и
уходят)
Prisioneros,
cómplices
(Siempre
contarás)
Пленные,
сообщники
(вы
всегда
будете
считать)
Tan
extraños
que
viven
negándose
Так
странно,
что
они
живут,
отказываясь.
Escondiéndose
de
los
dos
Прячась
от
них
обоих.
Ya
sabía
que
no
llegaría
Я
уже
знал,
что
он
не
придет.
Esta
vez
me
lo
prometeré
На
этот
раз
я
пообещаю
Tengo
ganas
de
un
amor
sincero
Я
жажду
искренней
любви,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, R BUTI, M MARATI, A RAPETTI, T TANINI, A VASILIO
Attention! Feel free to leave feedback.