Lyrics and translation Laura Pausini - Benedetta Passione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
se
fosse
per
nostalgia
И
если
бы
это
была
ностальгия
Tutta
questa
malinconia
che
mi
prende
Вся
эта
меланхолия
берет
меня
Tutte
le
sere
Каждый
вечер
E
se
fosse
la
gelosia
И
если
бы
это
была
ревность
Che
mi
fa
vedere
cose
Что
заставляет
меня
видеть
вещи
Che
esistono
soltanto
nella
mia
mente
Которые
существуют
только
в
моей
голове
E
se
fossero
emozioni
И
если
бы
они
были
эмоциями
Tutte
quelle
sensazioni
di
fastidio
e
di
paura
che
ho
Все
эти
чувства
дискомфорта
и
страха,
что
у
меня
есть
Quando
vedo
i
tuoi
pensieri
Когда
я
вижу
твои
мысли
E
capisco
che
da
ieri
И
я
понимаю,
что
со
вчерашнего
дня
Tu
te
ne
eri
già
andato
via
Ты
уже
ушел.
E
se
fosse
una
canzone
И
если
это
была
песня
Fatta
solo
per
ricordare
Сделано
только
для
того,
чтобы
помнить
Quei
momenti
in
cui
sei
stato
mio
eh.
В
те
моменты,
когда
ты
был
моим.
E
se
fosse
un'illusione
И
если
это
иллюзия
Tutta
questa
benedetta
passione
Все
это
благословил
страсть
Che
per
un
istante
mi
ha
portato
via
Кто
на
мгновение
забрал
меня
Che
mi
ha
portato
via
Что
привело
меня
прочь
E
se
fosse
per
nostalgia
И
если
бы
это
была
ностальгия
Tutta
questa
malinconia
che
mi
prende
Вся
эта
меланхолия
берет
меня
Tutte
le
sere
Каждый
вечер
E
se
fosse
la
gelosia
И
если
бы
это
была
ревность
Che
mi
fa
vedere
cose
Что
заставляет
меня
видеть
вещи
Che
esistono
soltanto
nella
mia
mente
Которые
существуют
только
в
моей
голове
E
se
fossero
emozioni
И
если
бы
они
были
эмоциями
Tutte
quelle
sensazioni
di
fastidio
e
di
paura
che
ho
Все
эти
чувства
дискомфорта
и
страха,
что
у
меня
есть
Quando
vedo
i
tuoi
pensieri
e
Когда
я
вижу
ваши
мысли
и
Capisco
che
da
ieri
Я
понимаю,
что
со
вчерашнего
дня
Tu
te
ne
eri
già
andato
via
Ты
уже
ушел.
E
se
fosse
una
canzone
И
если
это
была
песня
Fatta
solo
per
ricordare
Сделано
только
для
того,
чтобы
помнить
Quei
momenti
in
cui
sei
stato
mio
eh...
В
те
моменты,
когда
ты
был
моим...
E
se
fosse
un'illusione
И
если
это
иллюзия
Tutta
questa
benedetta
passione
Все
это
благословил
страсть
Che
per
un
istante
mi
ha
portato
via
Кто
на
мгновение
забрал
меня
Che
mi
ha
portato
via
Что
привело
меня
прочь
E
se
fosse
una
canzone
И
если
это
была
песня
Fatta
solo
per
ricordare
Сделано
только
для
того,
чтобы
помнить
Quei
momenti
in
cui
sei
stato
mio
В
те
моменты,
когда
ты
был
моим
E
se
fosse
un'illusione
И
если
это
иллюзия
Tutta
questa
benedetta
passione
Все
это
благословил
страсть
Che
per
un
istante
mi
ha
portato
via
Кто
на
мгновение
забрал
меня
E
se
fosse
un'illusione
И
если
это
иллюзия
Che
per
un
istante
mi
ha
portato
via
Кто
на
мгновение
забрал
меня
E
se
fosse
un'illusione
И
если
это
иллюзия
Tutta
questa
benedetta
passione
Все
это
благословил
страсть
Che
per
un
istante
mi
ha
portato
via
Кто
на
мгновение
забрал
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VASCO ROSSI, GAETANO CURRERI, SAVERIO GRANDI
Attention! Feel free to leave feedback.