Lyrics and translation Laura Pausini - Celeste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avrai
gli
occhi
di
tuo
padre
У
тебя
будут
глаза
твоего
отца,
E
la
sua
malinconia
И
его
тоска,
Il
silenzio
senza
tempo
che
pervade
Безвременное
молчание,
что
пронизывает
Al
tramonto
la
marea
Прилив
на
закате.
Arriverai
con
la
luna
di
settembre
Ты
придёшь
с
луной
сентября,
Che
verserà
il
suo
latte
dentro
me
Что
прольётся
во
мне
своим
молоком,
E
ti
amerò
И
я
тебя
полюблю.
Come
accade
nelle
favole,
per
sempre
Как
бывает
в
сказках,
навсегда.
Ti
aspetterò
Я
буду
ждать
тебя
Senza
andar
via
Не
уходя.
Come
fanno
già
le
rondini
nell'aria
Как
сейчас
ласточки
в
воздухе
Nella
terra
mia
На
моей
земле,
Che
invecchia,
ma
Что
стареет,
но,
Sulla
scia
di
un'altra
età
ballando
sogna
Вослед
другой
эпохе,
танцуя,
мечтает,
Mentre
la
tenera
luce
dell'est
Пока
нежный
свет
востока
All'alba
illumina
speranze
e
ginestre
На
рассвете
освещает
надежды
и
дроки,
E
il
cielo
è
così
celeste
И
небо
такое
голубое,
Avrai
libri,
sandali
e
secchielli
У
тебя
будут
книги,
сандалии
и
вёдра,
Luminosi
"amarcord"
Светлые
"амаркорды",
Saranno
neri
come
i
miei,
i
tuoi
capelli
Твои
волосы
будут
чёрными,
как
мои,
Ma
in
un
attimo
lo
so,
volerai
via
Но
я
знаю,
в
один
миг
ты
улетишь
Verso
l'isola
lontana
di
una
città
На
далёкий
остров
в
городе
Come
ho
fatto
un
giorno
anch'io
Так,
как
когда-то
сделала
я.
Perché
il
sole
può
scordarsi
della
luna
Потому
что
солнце
может
забыть
о
луне.
Ti
aspetterò
Я
буду
ждать
тебя.
E
prima
o
poi
И
когда-нибудь
Arriverai
senza
nemmeno
far
rumore
Ты
приедешь,
даже
не
шумя.
Ti
sentirò
Я
тебя
почувствую
E
resterai
И
ты
останешься,
Mentre
ormai
le
foglie
cambiano
colore
Пока
листья
меняют
цвет
Al
mio
paese
che
ancora
non
sai
В
моей
стране,
которую
ты
ещё
не
знаешь,
Dove
l'autunno
odora
di
caldarroste
Где
осень
пахнет
жареными
каштанами,
E
il
cielo
è
così
celeste
И
небо
такое
голубое.
Come
il
soffio
della
vita
Как
дыхание
жизни,
Che
spalanca
anche
le
imposte
Что
распахивает
даже
ставни
E
a
sorridere
ti
invita
И
приглашает
улыбнуться,
Anche
quando
non
lo
vuoi
Даже
когда
ты
этого
не
хочешь.
Questo
vento
innamorato
Этот
ветер
влюблённый,
Che
anche
tu
respirerai
Что
и
ты
вдохнёшь.
Che
respirerai
Который
вдохнёшь.
E
poi
avrò
il
coraggio
di
aspettarti
ancora
un
po'
И
тогда
у
меня
хватит
смелости
ждать
тебя
ещё
немного,
E
ti
prometto
che
vedrai
dalle
finestre
И
я
обещаю,
ты
увидишь
из
окна
Un
cielo
così
celeste
Небо
такое
голубое,
Un
cielo
così
celeste
Небо
такое
голубое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orlandi Goffredo, Dati Giuseppe, Pausini Laura
Attention! Feel free to leave feedback.