Lyrics and translation Laura Pausini - Come se non fosse stato mai amore (Remastered)
Ieri
ho
capito
che
Вчера
я
понял,
что
E′
da
oggi
che
comincio
senza
te
С
сегодняшнего
дня
я
начинаю
без
тебя
E
tu,
l'aria
assente
А
ты,
воздух
отсутствующий
Quasi
Ieri
ho
capito
che
Почти
вчера
я
понял,
что
E′
da
oggi
che
comincio
senza
te
С
сегодняшнего
дня
я
начинаю
без
тебя
E
tu,
l'aria
assente
А
ты,
воздух
отсутствующий
Quasi
come
se
io
fossi
trasparente
Почти
как
если
бы
я
был
прозрачным
E
vorrei
fuggire
via
И
я
хотел
бы
убежать
E
nascondermi
da
tutto
questo
И
спрятаться
от
всего
этого
Ma
resto
immobile
qui
Но
я
остаюсь
неподвижным
здесь
Senza
parlare...
non
ci
riesco
a
staccarmi
da
te
Без
разговоров...
я
не
могу
оторваться
от
тебя.
E
cancellare
tutte
le
pagine
con
la
tua
immagine
И
удалить
все
страницы
с
изображением
Come
se
non
fosse
stato
mai
amore
Как
будто
никогда
не
было
любви
Adesso
ancora
come
non
lo
so
Теперь
еще
как
не
знаю
Il
tempo
qualche
volta
può
aiutare
Время
иногда
может
помочь
A
sentirsi
meno
male...
Он
чувствовал
себя
менее
больным...
A
poter
dimenticare
Чтобы
забыть
Ma
adesso
è
troppo
presto
Но
сейчас
слишком
рано
E
resto
immobile
qui
И
я
остаюсь
неподвижным
здесь
Senza
parlare...
non
ci
riesco
a
stancarmi
di
te
Без
разговоров...
я
не
могу
от
тебя
устать.
E
cancellare
tutte
le
pagine
con
la
tua
immagine
И
удалить
все
страницы
с
изображением
E
vivere...
come
se
non
fosse
stato
mai
amore
И
жить...
как
будто
никогда
не
было
любви
Come
se
non
fosse
stato
amore
Как
будто
это
была
не
любовь
Come
se
non
fosse
stato
mai.
Как
будто
его
и
не
было
никогда.
E
vorrei
fuggire
via,
vorrei
nascondermi
И
я
хотел
бы
убежать,
я
хотел
бы
спрятаться
Ma
resto
ancora
così,
senza
parlare,
Но
я
все
еще
остаюсь
так,
без
разговоров,
Senza
dirti
¨non
te
ne
andare¨
Не
сказав
вам,
не
уходите
Non
mi
lasciare
tra
queste
pagine
Не
оставляйте
меня
между
этими
страницами
E
poi,
e
poi,
e
poi
vivere
И
потом,
и
потом,
и
потом
жить
Come
se
non
fosse
stato
amore
Как
будто
это
была
не
любовь
Come
se
non
fosse
stato
mai
Как
будто
он
никогда
не
был
E
vorrei
fuggire
via
И
я
хотел
бы
убежать
Vorrei
nascondermi
ma
resto
ancora
così
Я
хотел
бы
спрятаться,
но
я
все
еще
остаюсь
таким
Senza
parlare,
senza
dirti
non
te
ne
andare
Не
говоря,
не
говоря
вам
не
уйти
Non
mi
lasciare
tra
queste
pagine
Не
оставляйте
меня
между
этими
страницами
E
poi,
e
poi,
e
poi
vivere
И
потом,
и
потом,
и
потом
жить
Come
se
non
fosse
stato
mai
amore
Как
будто
никогда
не
было
любви
Come
se
non
fosse
stato
amore
Как
будто
это
была
не
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danijel Vuletic, Laura Pausini, Alfredo Rapetti
Attention! Feel free to leave feedback.