Laura Pausini - Con la música en la radio - new version 2013 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura Pausini - Con la música en la radio - new version 2013




Con la música en la radio - new version 2013
С музыкой по радио - новая версия 2013
Siéntate aquí,en el suelo así
Сядь здесь, на полу, просто так
En esta sala que pintaremos
В этой комнате, которую мы разукрасим
Felices de no querer nada mas
Счастливые, не желая ничего больше
Dime que si, estás aquí en un altar
Скажи мне "да", ты здесь, на алтаре
Solo de tablones, con panes para compartir
Из простых досок, с хлебом, чтобы разделить
Ven, te puedes acercar
Иди, ты можешь подойти
Y permíteme ser más
И позволь мне стать больше
Ser tu boca entra la mía
Стать твоими устами в моих
Jamás me alejaría
Я никогда не захочу уходить
Y bailar los dos descalzos con la música en la radio
И танцевать вдвоем босиком под музыку по радио
Más fuerte mientras años pasarán
Все сильнее, пока годы будут проходить
En esta casa que respira en cada ángulo
В этом доме, который дышит в каждом уголке
Hagamos de esto un símbolo
Сделаем это символом
Tendremos también dolores a veces,
У нас тоже будут горести, иногда,
Sin saber evitarlos peor afrontarlos, que importa
Не умея их избежать, но и встречать их лицом к лицу, какая разница
Se solucionaran,
Они решатся,
Sencillamente venciendo
Просто побеждая
La incuria del tiempo
Небрежность времени
Danzando y yo a paso lento
Танцуя с тобой в медленном танце
Con sentimiento como siento ya
С таким чувством, как я чувствую уже
Tu mirada brillara, con total impunidad
Твой взгляд засияет, с абсолютной безнаказанностью
Pobre o rico qué más da
Бедный или богатый, какая разница
No se consumirá
Он не иссякнет
Y bailar los dos descalzos con la música en la radio
И танцевать вдвоем босиком под музыку по радио
Más fuerte mientras años pasarán
Все сильнее, пока годы будут проходить
En esta casa la que amo en cada ángulo
В этом доме, который я люблю в каждом уголке
Porque me identifico yo
Потому что я отождествляю себя
Acompáñame, y no me dejes nunca sola,
Проводи меня и никогда не оставляй одну,
Ni un momento no,
Ни на мгновение, нет,
No lo hagas o me moriré...
Не делай этого, или я умру...





Writer(s): Danijel Vuletic, Laura Pausini, Alfredo Rapetti, Jorge Ignacio Ballesteros Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.