Lyrics and translation Laura Pausini - Cuando Se Ama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
digas
no,
que
te
conozco
y
sé
como
piensas
Не
говори
нет,
что
я
знаю
тебя
и
знаю,
как
ты
думаешь.
No
digas
no,
porque
ya
no
Не
говори
нет,
потому
что
больше
нет.
Desde
hace
tiempo
de
amor
no
me
hablas,
usando
el
tiempo
futuro,
ya
no
С
давних
пор
ты
не
говоришь
со
мной,
используя
будущее
время,
больше
нет.
Ya
no
sirve
decirnos
de
nuevo
"te
quiero
amor"
Больше
не
нужно
говорить
нам
снова:
"я
люблю
тебя,
любовь"
Porque
tu
sonreír
cada
mañana
ya
no
es
para
mi
Потому
что
твоя
улыбка
каждое
утро
больше
не
для
меня.
Porque
no
tengo
ya,
nada
de
ti
Потому
что
у
меня
больше
нет
ничего
от
тебя.
Cuando
se
ama
el
final
se
presiente
Когда
вы
любите
конец,
вы
чувствуете
Se
nota
un
frío,
un
vacío
tan
triste
Вы
замечаете
холод,
такую
грустную
пустоту,
Como
en
un
film
se
adivina
la
escena,
cuando
se
va,
oh
no
Как
в
фильме
вы
угадываете
сцену,
когда
она
уходит,
О
нет
Se
sabe
cuando
la
historia
concluye,
si
con
excusas
mis
ojos
rehuyes
Известно,
когда
история
заканчивается,
если
с
оправданиями
мои
глаза
уклоняются
Por
eso
dime
que
me
amas,
y
ya
desde
mañana
nunca
más
Вот
почему
скажи
мне,
что
любишь
меня,
и
уже
с
завтрашнего
дня
больше
никогда
No
puede
ser,
disimular
y
negar
la
evidencia
Не
может
быть,
замаскировать
и
опровергнуть
доказательства
¿Cómo
haces
tú
cuando
intentas
fingir?
Как
ты
поступаешь,
когда
пытаешься
притворяться?
Sin
tener
el
valor
de
decirme
que
pasa
aquí
Не
имея
мужества
сказать
мне,
что
здесь
происходит.
Será,
dentro
de
mi,
como
una
noche
de
invierno,
porque
Это
будет
внутри
меня,
как
зимняя
ночь,
потому
что
Quizás
ya
desde
hoy,
no
te
veré
Может
быть,
с
сегодняшнего
дня
я
тебя
не
увижу.
Cuando
se
ama
el
final
se
presiente
Когда
вы
любите
конец,
вы
чувствуете
Se
nota
un
frío,
un
vacío
tan
triste
Вы
замечаете
холод,
такую
грустную
пустоту,
Como
en
un
film
se
adivina
la
escena,
cuando
se
va,
oh
no
Как
в
фильме
вы
угадываете
сцену,
когда
она
уходит,
О
нет
Se
sabe
cuando
el
dolor
te
atenaza,
cuando
la
historia
de
amor
ya
se
acaba
Вы
знаете,
когда
боль
ослабляет
вас,
когда
история
любви
уже
заканчивается
Por
eso
dime
que
me
amas,
y
ya
desde
mañana
nunca
más
Вот
почему
скажи
мне,
что
любишь
меня,
и
уже
с
завтрашнего
дня
больше
никогда
Nunca
más,
nunca
más
Никогда
больше,
никогда
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheope, G. Carella, Ignacio Ballesteros Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.