Lyrics and translation Laura Pausini - Disparame dispara (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
tele
apago
ya
Я
выключаю
телевизор.
La
mariposa
sin
la
luz
cayó
Бабочка
без
света
упала
Ah
me
pasa
a
mi
también
Ах,
это
случается
и
со
мной.
Es
uno
de
mis
límites
Это
одна
из
моих
границ.
Por
cualquier
cosa
caigo
yo
За
что
угодно
я
падаю.
Escalofríos
siento
cada
vez
Озноб
я
чувствую
каждый
раз,
Me
lo
decías
siempre
tú
Ты
всегда
говорил
мне
это.
Yo
te
he
dicho
vete
Я
сказал
тебе
уходи.
Siento
el
perfume
de
la
ciudad
Я
чувствую
духи
города,
Donde
me
encierro
en
soledad
Где
я
запираюсь
в
одиночестве,
Es
el
centro
de
mis
límites
Это
центр
моих
границ.
Cuando
te
pienso
siento
que
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
чувствую,
что
Escalofríos
me
dan
otra
vez
Озноб
снова
дает
мне
He
sito
estúpida
y
lo
sé
Я
сидел
глупо,
и
я
знаю
это.
Yo
lo
sé,
yo
lo
sé
Я
знаю,
я
знаю.
No
pienses
más
en
mí
Больше
не
думай
обо
мне.
Apúntame
y
dispara
Прицелись
в
меня
и
стреляй.
Tu
corazón
he
roto
amor
Твое
сердце
я
разбил
любовь,
Dispárame,
dispara
Стреляй
в
меня,
стреляй.
No
pienses
más
en
mi
Не
думай
больше
обо
мне.
No
esperes
de
mi
nada
Не
жди
от
меня
ничего.
Tu
corazón
he
roto
amor
Твое
сердце
я
разбил
любовь,
Dispárme,
dispara
aquí
Стреляй
в
меня,
стреляй
здесь.
Sé
bien
quien
soy
yo
Я
хорошо
знаю,
кто
я.
Aunque
no
haya
leído
Froid
Даже
если
я
не
читал
Froid
Es
mi
manera
de
pensar
Это
мой
способ
мышления.
La
que
no
puedo
superar
Тот,
который
я
не
могу
преодолеть.
Sólo
por
esto
estoy
aquí
Только
поэтому
я
здесь.
Y
tú
a
miles
de
kilometros
А
ты
за
тысячи
километров.
Que
dormirás
no
sé
con
quién
Что
ты
будешь
спать,
я
не
знаю,
с
кем.
Ahora
allí,
ahora
allí
Теперь
там,
теперь
там.
No
pienses
más
en
mi
Не
думай
больше
обо
мне.
Apúntame
y
dispara
Прицелись
в
меня
и
стреляй.
El
corazón
te
he
roto
amor
Сердце,
которое
я
разбил,
любовь,
Dispárame,
dispara
Стреляй
в
меня,
стреляй.
No
pienses
más
en
mi
Не
думай
больше
обо
мне.
No
esperes
de
mi
nada
Не
жди
от
меня
ничего.
El
corazón
te
he
roto
amor
Сердце,
которое
я
разбил,
любовь,
Dispárame,
dispara
aquí
Стреляй
в
меня,
стреляй
здесь.
Dispara
aquí
Стреляйте
здесь
No
pienses
más
en
mi
Не
думай
больше
обо
мне.
Apúntame
y
dispara
Прицелись
в
меня
и
стреляй.
El
corazón
te
he
roto
amor
Сердце,
которое
я
разбил,
любовь,
Dispárame,
dispara
Стреляй
в
меня,
стреляй.
No
pienses
más
en
mi
Не
думай
больше
обо
мне.
No
esperes
de
mi
nada
Не
жди
от
меня
ничего.
El
corazón
te
he
roto
amor
Сердце,
которое
я
разбил,
любовь,
Dispárame,
dispara
aquí
Стреляй
в
меня,
стреляй
здесь.
Amor
dispara
aquí
Любовь
стреляет
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dalla Lucio, Bersani Samuele, D'onghia Giuseppe
Attention! Feel free to leave feedback.