Lyrics and translation Laura Pausini - Dos Enamorados
Una
lágrima
se
va
Слеза
уходит.
Resbalando
a
mi
garganta
Скользя
к
моему
горлу,
Sí,
por
ti...
Да,
ради
тебя...
Que
me
dejas
sola,
¡oh
no!
Что
ты
оставляешь
меня
одну,
О
нет!
Precisamente
aquí
Именно
здесь
Sintiendo
tus
suspiros
Чувствуя
твои
вздохи,
Y
los
escalofríos
И
озноб
Que
me
dan
al
sentir
Что
они
дают
мне,
чувствуя,
Un
dolor
amargo
Горькая
боль
Un
beso
tierno
sobre
mí
Нежный
поцелуй
на
меня
Porque
estoy
Потому
что
я
En
el
límite
del
mundo
junto
a
ti
На
краю
мира
рядом
с
тобой.
Porque
dos
enamorados,
tú
y
yo
Потому
что
двое
влюбленных,
ты
и
я.
No
nos
tenemos
que
rendir
Мы
не
должны
сдаваться.
Ni
ahora
cuando
una
mentira
Ни
сейчас,
когда
ложь
Nos
roba
el
sueño
y
la
alegría
Он
крадет
у
нас
мечту
и
радость.
Enamorados
nada
más
Влюбленные
ничего
больше
Indivisibles,
uno
en
dos
Неделимые,
один
на
два
Con
nuestras
cosas
es
normal,
tú
y
yo
С
нашими
вещами
это
нормально,
ты
и
я.
Esta
noche
te
busqué
Сегодня
вечером
я
искал
тебя.
Haré
el
amor
contigo
Я
буду
заниматься
с
тобой
любовью.
Dos
corazones
y
un
latido
Два
сердца
и
одно
сердцебиение
Grito
a
Dios
que
eres
mío
Я
кричу
Богу,
что
ты
мой.
Un
instante
más
y
estás
llegando
sobre
mí
Еще
одно
мгновение,
и
ты
идешь
на
меня.
Hasta
que,
se
confunden
nuestros
cuerpos,
nuestra
piel
Пока
наши
тела,
наша
кожа
не
запутаются.
Porque
a
dos
enamorados,
tú
y
yo
Потому
что
два
влюбленных,
ты
и
я,
Nada
los
puede
separar
Ничто
не
может
разлучить
их.
Por
esa
magia
que
nos
guía
За
ту
магию,
которая
ведет
нас
Entre
tus
días
y
mis
días
Между
твоими
днями
и
моими
днями
Enamorados
nada
más
Влюбленные
ничего
больше
Inconfundibles,
uno
en
dos
Безошибочные,
один
на
два
Las
mismas
caras,
es
normal
Те
же
лица,
это
нормально.
Como
un
espejo,
tú
y
yo
Как
зеркало,
ты
и
я.
Con
las
ganas
de
sentirse
juntos
С
желанием
чувствовать
себя
вместе
Conjugando
al
mismo
tiempo
el
verbo
amar
Сопряжение
в
то
же
время
глагола
любить
Porque
dos
enamorados,
tú
y
yo
Потому
что
двое
влюбленных,
ты
и
я.
Se
tienen
siempre
que
buscar
Они
всегда
должны
искать
Y
nunca,
nunca
aprenderán
И
они
никогда,
никогда
не
научатся.
A
separarse
nunca
más
Никогда
больше
не
расстаться.
La
playa
solo
es
de
los
dos
Пляж
только
из
двух
La
arena
nos
acompañó
Песок
сопровождал
нас
Nadie
se
puede
enamorar
Никто
не
может
влюбиться.
Como
te
quiero
y
me
querrás
Как
я
люблю
тебя,
и
ты
будешь
любить
меня.
(Enamorados
tú
y
yo)
(Влюбленные
ты
и
я)
Tú
dime
solo
que
estarás
Ты
просто
скажи
мне,
что
ты
будешь
Conmigo
y
nunca
cambiarás
Со
мной,
и
ты
никогда
не
изменишься.
Es
lo
que
trato
de
escuchar
Это
то,
что
я
пытаюсь
услышать.
(Enamorados
tú
y
yo)
(Влюбленные
ты
и
я)
Somos
la
misma
cosa,
sí
Мы
одно
и
то
же,
да.
Dos
con
un
solo
corazón
Два
с
одним
сердцем
Te
miro
y
me
reflejo
en
ti
Я
смотрю
на
тебя
и
отражаюсь
в
тебе.
(Enamorados
tú
y
yo)
(Влюбленные
ты
и
я)
Sí,
indivisibles,
uno
en
dos...
Да,
неделимые,
по
одному...
Tú
y
yo,
enamorados
tú
y
yo
Ты
и
я,
влюбленные
ты
и
я,
(Enamorados
tú
y
yo)
(Влюбленные
ты
и
я)
(Enamorados
tú
y
yo)
(Влюбленные
ты
и
я)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheope, R. Buti, R. Capaccioli Adpt: Ignacio Ba Llesteros Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.