Lyrics and translation Laura Pausini - Escucha a Tu Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escucha a Tu Corazón
Слушай Свое Сердце
Qué,
¿ahora
cómo
estás?
Ну,
как
ты
сейчас?
Plantada
por
tu
historia
acabada
Опустошена
своей
законченной
историей
Y
de
frente
a
ti
la
enorme
cuesta
arriba
И
перед
тобой
огромный
крутой
подъем
Te
sientes
algo
sola
Ты
чувствуешь
себя
немного
одиноким
Sin
nadie
que
se
siente
a
escucharte
Без
никого,
кто
бы
выслушал
тебя
Que
comprenda
tu
situación
Кто
бы
понял
твою
ситуацию
No,
te
debes
de
rendir
Нет,
ты
не
должен
сдаваться
Y
sigue
siendo
tú
И
оставайся
собой
Persigue
tu
destino
Следуй
своей
судьбе
Pues
todo
ese
dolor
que
está
dentro
Ведь
вся
эта
боль,
что
внутри
Nunca
debe
interferir
en
tu
camino
Никогда
не
должна
мешать
тебе
на
твоем
пути
Descubrirás
así
Ты
откроешь
для
себя
Que
tu
historia
toda
y
cada
minuto
Что
твоя
история,
каждая
ее
минута
Pertenecen
tan
solo
a
ti
Принадлежит
только
тебе
Mas,
si
te
has
quedado
tú
Но,
если
ты
остался
Navegando
sin
razones
Плыть
без
цели
En
el
mar
de
tus
¿porqués?
В
море
своих
"почему?"
Mira
en
ti,
escucha
el
silencio
Взгляни
в
себя,
прислушайся
к
тишине
Tu
corazón
te
soplará
las
palabras
Твое
сердце
подскажет
тебе
слова
Mira
dentro
de
ti
misma
y
entonces
Загляни
внутрь
себя,
и
тогда
Prueba
si
alcanzas
Попробуй
достичь
Donde
te
lleva
tu
alma
Туда,
куда
ведет
тебя
твоя
душа
Es
difícil
decidirse
Сложно
решить
Qué
es
lo
correcto,
qué
debe
hacerse
Что
правильно,
что
нужно
сделать
Si
se
tiene
la
cabeza
en
otra
parte
Если
твои
мысли
где-то
далеко
Tu
orgullo
que
te
atrapa
Твоя
гордость,
которая
держит
тебя
в
плену
Las
noches
que
el
dolor
te
destapa
Ночи,
когда
боль
раскрывает
тебя
Todo
tu
miedo
a
equivocarte
Весь
твой
страх
ошибиться
Si,
te
vuelves
a
sentir
Да,
ты
снова
почувствуешь
себя
Persiguiendo
las
estrellas
nunca
debes
renunciar
Преследуя
звезды,
ты
никогда
не
должен
сдаваться
Cree
en
ti,escucha
en
silencio
Верь
в
себя,
слушай
тишину
Tu
corazón
te
curará
las
heridas
Твое
сердце
залечит
твои
раны
Mira
dentro
de
ti
misma
y
entonces
Загляни
внутрь
себя,
и
тогда
Prueba
a
volar
donde
el
dolor
no
te
siga
Попробуй
взлететь
туда,
где
боль
не
сможет
тебя
настигнуть
No
te
engañaras,
si
escucha
atenta
Ты
не
обманешь
себя,
если
будешь
внимательно
слушать
Abre
los
brazos
y
es
posible
que
toques
Раскрой
свои
объятия,
и,
возможно,
ты
коснешься
Cada
mano,
cada
sueño
que
quieras
tener
Каждой
руки,
каждой
мечты,
которую
ты
хочешь
осуществить
Cada
uno
de
nosotros
te
espera
Каждый
из
нас
ждет
тебя
Con
su
corazón
Со
своим
сердцем
Cada
vez
que
dudas
y
que
no
sales
Каждый
раз,
когда
ты
сомневаешься
и
не
можешь
выйти
из
этого
состояния
Prueba
a
escucharle
Попробуй
прислушаться
к
нему
Tu
corazón
sí
que
sabe
Твое
сердце
точно
знает
Tú,
tú
prueba
a
escucharle
Ты,
ты
попробуй
прислушаться
к
нему
Tu,
tu,
tu
corazón
si
que
sabe
Ты,
ты,
ты,
твое
сердце
точно
знает
Tu,
tu,
tu,
corazón
si
que
sabe
Ты,
ты,
ты,
твое
сердце
точно
знает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheope, V. Mastrofrancesco, C. Cohiba Adpt: Ignacio Ballesteros Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.