Laura Pausini - Il primo passo sulla luna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura Pausini - Il primo passo sulla luna




Il primo passo sulla luna
Первый шаг на Луне
Uoh-oh-oh (uoh-oh-oh)
Ух-ох-ох (ух-ох-ох)
Uoh-oh-oh-oh (uoh-oh-oh-oh)
Ух-ох-ох-ох (ух-ох-ох-ох)
Capita di rimanerci male per una discussione
Бывает, что нам больно после ссоры
Di non avere sulle cose la stessa identica opinione
Когда наши взгляды на вещи не совпадают друг с другом
A volte non è facile capire chi ha torto e chi ha ragione
Иногда нелегко понять, кто прав, а кто виноват
A volte bevi del veleno, a volte è un'impressione
Иногда я пью яд, а иногда это всего лишь иллюзия
Costantemente dare
Постоянно отдавать
A chi non ti dimostra mai quanto ci tiene
Тому, кто никогда не показывает, как дорожит этим
Sull'amor proprio non c'è discussione
О самолюбии нет споров
Ma i fatti sono prove e non ci piove
Но факты - это доказательства, и в этом нет сомнений
Non posso fare sempre il primo passo
Я не могу вечно делать первый шаг
E venirti ancora incontro
И идти тебе навстречу
Perché è come avere sete con il mare dentro
Потому что это как иметь жажду с морем внутри
Tu non mi concedi mai uno sconto
Ты никогда не даёшь мне скидки
È più facile che un sasso poi diventi piuma
Легче сделать так, чтобы камень стал пухом
O fare il primo passo sulla luna?
Или сделать первый шаг на Луну?
Uoh-oh-oh (uoh-oh-oh)
Ух-ох-ох (ух-ох-ох)
Uoh-oh-oh-oh
Ух-ох-ох-ох
O fare il primo passo sulla luna?
Или сделать первый шаг на Луну?
Uoh-oh-oh (uoh-oh-oh)
Ух-ох-ох (ух-ох-ох)
Uoh-oh-oh-oh
Ух-ох-ох-ох
O fare il primo passo sulla luna?
Или сделать первый шаг на Луну?
È quasi un'equazione elementare, per quel che vale
Это почти элементарное уравнение, сколько оно стоит
È una questione di principio e non un fatto personale
Это вопрос принципа, а не личное дело
Ed è evidente, non ne vuoi parlare
И очевидно, ты не хочешь об этом говорить
Però davanti a un bivio sono sempre due le strade
Но перед развилкой всегда есть два пути
Dove scegliere di andare
Куда выбрать идти
Costantemente dare a chi non ti dimostra mai quanto ci tiene
Постоянно отдавать тому, кто никогда не показывает, как дорожит этим
Non posso fare sempre il primo passo
Я не могу вечно делать первый шаг
E venirti ancora incontro
И идти тебе навстречу
Perché è come avere sete con il mare dentro
Потому что это как иметь жажду с морем внутри
Tu non mi concedi mai uno sconto
Ты никогда не даёшь мне скидки
È più facile che un sasso poi diventi piuma
Легче сделать так, чтобы камень стал пухом
O fare il primo passo sulla luna?
Или сделать первый шаг на Луну?
Uoh-oh-oh (uoh-oh-oh)
Ух-ох-ох (ух-ох-ох)
Uoh-oh-oh-oh
Ух-ох-ох-ох
O fare il primo passo sulla luna?
Или сделать первый шаг на Луну?
Uoh-oh-oh (uoh-oh-oh)
Ух-ох-ох (ух-ох-ох)
Uoh-oh-oh-oh
Ух-ох-ох-ох
O fare il primo passo sulla luna?
Или сделать первый шаг на Луну?
Avere sete con il mare dentro (mare dentro)
Иметь жажду с морем внутри (море внутри)
Più facile che un sasso poi diventi piuma
Легче сделать так, чтобы камень стал пухом
O fare il primo passo sulla luna?
Или сделать первый шаг на Луну?
Uoh-oh-oh (uoh-oh-oh)
Ух-ох-ох (ух-ох-ох)
Uoh-oh-oh-oh
Ух-ох-ох-ох
O fare il primo passo sulla luna?
Или сделать первый шаг на Луну?
Uoh-oh-oh (uoh-oh-oh)
Ух-ох-ох (ух-ох-ох)
Uoh-oh-oh-oh
Ух-ох-ох-ох
O fare il primo passo sulla luna?
Или сделать первый шаг на Луну?





Writer(s): Laura Pausini, Giuseppe D'albenzio, Alfredo Rapetti Mogol, Virginio Simonelli


Attention! Feel free to leave feedback.