Lyrics and translation Laura Pausini - Io canto/Je chante (with Lara Fabian 2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
nebbia
che
si
posa
la
mattina
Туман,
который
ложится
утром
Le
pietre
di
un
sentiero
di
collina
Камни
горной
тропы
Il
falco
che
s'innalzerà
Сокол,
который
поднимется
Il
primo
raggio
che
verrà
Первый
луч,
который
придет
La
neve
che
si
scioglierà
Снег,
который
растает
Correndo
al
mare
Бег
к
морю
L'empreinte
d'une
tête
L'empreinte
d'une
tête
Sur
un
oreiller
blanc,
Sur
un
oreiller
blanc,
Le
dandinement
des
tous
Le
dandinement
des
tous
Premiers
pas
d'un
enfant,
Premiers
pas
d'un
enfant,
Pour
le
regard
qui
parlera,
Pour
le
regard
qui
parlera,
Pour
une
main
qui
se
tendra,
Pour
une
main
здесь
se
tendra,
L'ami
que
tu
retrouveras
L'ami
que
tu
retrouveras
Pour
tout
ça
et
ce
qui
viendra
Pour
tout
ça
et
ce
qui
viendra
Pour
tous
les
temps
je
chante
Pour
tous
les
temps
je
chante
Pour
les
enfants
je
chante
Pour
les
enfants
je
chante
Pour
les
amants
je
chante
Pour
les
amants
je
chante
Corro
nel
vento
e
canto
Я
бегу
по
ветру
и
пою
La
vita
intera
e
canto
Вся
жизнь
и
пение
La
primavera
e
canto
Весна
и
пение
La
mia
preghiera
e
canto
Моя
молитва
и
пение
Per
chi
mi
ascolterà
Для
тех,
кто
будет
слушать
меня
Voglio
cantare
Я
хочу
петь
Sempre
cantare
Всегда
петь
Le
tout
petit
matin
pas
encore
éveillé,
Le
tout
petit
matin
pas
encore
éveillé,
Les
premiers
bruits
dehors
et
l'odeur
du
café,
Les
premiers
bruits
dehors
et
l'odeur
du
café,
L'ascenseur
qui
ne
marche
pas,
L'ascenseur
qui
ne
marche
pas,
Ma
ville
endormie
par
le
froid,
Но
я
не
знаю,
как
это
сделать.,
La
dame
du
café-tabac
qui
me
sourira
La
dame
du
café-tabac
qui
me
sourira
I
rami
che
s'intrecciano
nel
cielo,
Ветви,
вплетающиеся
в
небо,
Un
vecchio
che
cammina
tutto
solo
Старик,
который
ходит
один
L'estate
che
poi
passerà
Лето,
которое
потом
пройдет
Il
grano
che
maturerà
Зерно,
которое
созреет
La
mano
che
lo
coglierà
Рука,
которая
схватит
его
Per
questo
e
quello
che
verrà
Для
этого
и
что
будет
Pour
tous
les
temps
je
chante
Pour
tous
les
temps
je
chante
Pour
les
enfants
je
chante
Pour
les
enfants
je
chante
Pour
les
amants
je
chante
Pour
les
amants
je
chante
Corro
nel
vento
e
canto
Я
бегу
по
ветру
и
пою
La
vita
intera
e
canto
Вся
жизнь
и
пение
La
primavera
e
canto
Весна
и
пение
L'ultima
sera
e
canto
Последний
вечер
и
пение
Per
chi
mi
ascolterà
Для
тех,
кто
будет
слушать
меня
Voglio
cantare
Я
хочу
петь
Sempre
cantare
Всегда
петь
Canto...
le
mani
in
tasca...
Пение...
руки
в
карманы...
Canto...
la
voce
in
festa
e
canto
Пение...
голос
в
праздник
и
пение
La
vita
intera
e
canto...
Всю
жизнь
и
пою...
Cheveux
au
vent
je
chante
(je
chante)
Cheveux
au
vent
je
chante
(je
chante)
Je
chante
(je
chante)
Je
chante
(je
chante)
La
vie
entière
je
chante
(canto)
La
vie
entière
je
chante
(пение)
Pour
qui
m'écoutera
(pour
qui
m'écoutera)
Pour
qui
m'écoutera
(pour
qui
m'écoutera)
Per
chi
mi
ascolterà
(per
chi
mi
ascolterà)
Для
того,
кто
услышит
меня
(для
того,
кто
услышит
меня)
Io
canto
(io
canto)
IO
canto
(я
пою)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riccardo Cocciante, Marco Luberti
Attention! Feel free to leave feedback.