Lyrics and translation Laura Pausini - Jamás abandoné (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamás abandoné (Remastered)
Никогда не оставляла (Remastered)
Sigo
estando
aquí
Я
все
еще
здесь
De
nuevo
un
escenario
y
de
nuevo
yo
Снова
сцена
и
снова
я
Sigo
estando
aquí
Я
все
еще
здесь
Porque
ahora
tu
camino
va
en
mi
dirección
Потому
что
теперь
твой
путь
ведет
в
моем
направлении
En
mi
maleta
sólo
queda
ausencia
В
моем
чемодане
осталась
лишь
пустота
Tu
poesía
me
pidió
volver
Твои
стихи
просили
меня
вернуться
Marcharme
ha
sido
toda
una
experiencia
Мой
уход
был
настоящим
опытом
Y
ya
lo
sé
И
теперь
я
знаю
Yo
jamás
dejé
de
quererte
a
ti
Я
никогда
не
переставала
любить
тебя
Yo
jamás
pude
negarmi
a
ti
Я
никогда
не
могла
отказать
тебе
Jamás
abandoné
Никогда
не
оставляла
He
buscado
la
belleza
Я
искала
красоту
Y
la
he
encontrado
al
fondo
en
la
simplicidad
И
нашла
ее
в
глубине
простоты
He
buscado
en
mi
pasado
Я
искала
в
своем
прошлом
Porque
ahí
dijeron
que
está
la
verdad
Потому
что
говорили,
что
там
правда
Se
que
en
esencia
predomina
el
bien
Я
знаю,
что
в
основе
преобладает
добро
Y
en
él
confío
como
los
demás
И
на
него
я
полагаюсь,
как
и
все
остальные
Y
esta
noche
ahora
te
diré
И
этим
вечером
я
скажу
тебе
Que
jamás
te
dejé
de
pensar
Что
никогда
не
переставала
думать
о
тебе
Té
daré
más
de
lo
que
hay
que
dar
Я
дам
тебе
больше,
чем
нужно
дать
Yo
ahora
se
Теперь
я
знаю
Sin
duda
cuanta
fantasía
Без
сомнения,
сколько
фантазий
Demanda
el
alejarse
Требует
расставание
Sólo
vuelves
si
te
vas
un
día
Ты
возвращаешься,
только
если
однажды
уходишь
De
nuevo
yo
(de
nuevo
yo)
Снова
я
(снова
я)
De
nuevo
tú
(de
nuevo
tú)
Снова
ты
(снова
ты)
Siempre
evitándonos
a
oscuras
Всегда
избегая
друг
друга
в
темноте
Y
al
final
se
ve
la
luz
И
в
конце
концов
виден
свет
Yo
jamás
dejé
de
quererte
a
ti
Я
никогда
не
переставала
любить
тебя
Yo
jamás
pude
negarmi
a
ti
Я
никогда
не
могла
отказать
тебе
Jamás
abandoné
Никогда
не
оставляла
Ves,
yo
soy
así
Видишь,
я
такая
Me
has
dicho
"vuelve"
Ты
сказал
"вернись"
Y
ya
estaba
aquí
И
я
уже
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Pausini, Niccolo Agliardi, Paolo Carta, Jorge Ignacio Moreno Ballesteros
Attention! Feel free to leave feedback.