Laura Pausini - La mia banda suona il rock - Cagliari (live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura Pausini - La mia banda suona il rock - Cagliari (live)




La mia banda suona il rock - Cagliari (live)
Моя группа играет рок - Кальяри (концерт)
"Con questa banda che suona un po' di Rock"
этой группой, что играет немного рока"
Hey!
Эй!
La mia banda suona il rock
Моя группа играет рок
E tutto il resto all'occorrenza
И всё остальное по необходимости
Sappiamo bene che da noi
Мы хорошо знаем, что у нас
Fare tutto è un'esigenza
Делать всё - это потребность
È un rock bambino
Это детский рок
Soltanto un po' latino
Чуть-чуть латиноамериканский
Una musica che è speranza
Музыка, которая является надеждой
Una musica che è pazienza
Музыка, которая является терпением
È come un treno che è passato
Это как поезд, который проехал
Con un carico di frutti
С грузом фруктов
Eravamo alla stazione,
Мы были на станции, да
Ma dormivamo tutti
Но мы все спали
E la mia banda suona il rock
И моя группа играет рок
Per chi l'ha visto e per chi non c'era
Для тех, кто это видел, и для тех, кто не видел
E per chi quel giorno
И для тех, кто в тот день
Inseguiva una sua chimera
Преследовал свою химеру
E non svegliatevi
И не просыпайтесь
Oh, non ancora
О, ещё нет
E non fermateci
И не останавливайте нас
No no oh, per favore no!
Нет, нет, о, пожалуйста, нет!
La mia banda suona il rock
Моя группа играет рок
E cambia faccia all'occorrenza
И меняет лицо по необходимости
Da quando il trasformismo
С тех пор, как перевоплощение
È diventato un'esigenza
Стало потребностью
Ci vedrete in crinoline
Ты увидишь нас в кринолинах
Come brutte ballerine
Как уродливых балерин
Ci vedrete danzare
Ты увидишь, как мы танцуем
Come giovani zanzare
Как молодые комары
Ci vedrete alla frontiera
Ты увидишь нас на границе
Con la macchina bloccata
С заблокированной машиной
Ma lui ce l'avrà fatta
Но он справится
La musica è passata
Музыка прошла
È un rock bambino
Это детский рок
Soltanto un po' latino
Чуть-чуть латиноамериканский
Viaggia senza passaporto
Путешествует без паспорта
E noi dietro col fiato corto
А мы за ним с одышкой
Lui ti penetra nei muri
Он проникает в твои стены
Ti fa breccia nella porta
Пробивает твою дверь
Ma in fondo viene a dirti
Но в конце концов приходит сказать тебе
Che la tua anima non è morta
Что твоя душа не умерла
E non svegliatevi
И не просыпайтесь
Oh, non ancora
О, ещё нет
E non fermateci
И не останавливайте нас
No no, per favore no!
Нет, нет, пожалуйста, нет!
La mia banda suona il rock
Моя группа играет рок
Ed è un'eterna partenza
И это вечное отправление
Viaggia bene ad onde medie
Хорошо путешествует на средних волнах
E a modulazione di frequenza
И на частотной модуляции
È un rock bambino
Это детский рок
Soltanto un po' latino
Чуть-чуть латиноамериканский
Una musica che è speranza
Музыка, которая является надеждой
Una musica che è pazienza
Музыка, которая является терпением
È come un treno che è passato
Это как поезд, который проехал
Con un carico di frutti
С грузом фруктов
Eravamo alla stazione,
Мы были на станции, да
Ma dormivamo tutti
Но мы все спали
E la mia banda suona il rock
И моя группа играет рок
Per chi l'ha visto e per chi non c'era
Для тех, кто это видел, и для тех, кто не видел
E per chi quel giorno
И для тех, кто в тот день
Inseguiva una sua chimera
Преследовал свою химеру
E non svegliatevi
И не просыпайтесь
Oh, non ancora
О, ещё нет
E non fermateci
И не останавливайте нас
Oh no, oh oh, per favore no!
О нет, о о, пожалуйста, нет!
E non svegliateci
И не просыпайтесь
Oh oh, non ancora
О о, ещё нет
E non fermateci mai
И никогда не останавливайте нас
Per favore no!
Пожалуйста, нет!





Writer(s): Hidalgo, Ivano Fossati


Attention! Feel free to leave feedback.