Lyrics and translation Laura Pausini - La Mia Risposta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
al
destino
io
non
ci
ho
creduto
mai
И
в
судьбу
я
никогда
не
верила,
Fino
a
quando
mi
hai
cambiata
tu
Пока
ты
меня
не
изменил.
La
mia
nave
è
sempre
andata
libera
Мой
корабль
всегда
плыл
свободно,
Come
vela
solo
la
mia
anima
Как
парус,
только
моя
душа.
Ma
finivo
i
giorni
senza
logica
Но
я
заканчивала
дни
без
логики,
E
ogni
notte
una
domanda
in
più
И
каждую
ночь
вопрос
новый.
Mi
sentivo
come
presa
in
trappola
Я
чувствовала
себя,
словно
в
ловушке,
Chiusa
in
una
scatola
di
plastica
Запертой
в
пластиковой
коробке.
Ed
ho
ballato
in
equilibrio
fino
a
che
И
я
танцевала
на
грани,
пока
Mi
sono
fatta
troppo
fragile
Не
стала
слишком
хрупкой.
E
nello
specchio
quante
volte
ho
chiesto
se
И
в
зеркале
сколько
раз
спрашивала,
есть
ли
C'è
ancora
un
po'
d'amore
anche
per
me
Еще
немного
любви
и
для
меня.
Che
la
mia
risposta
sei
tu
Что
мой
ответ
— это
ты,
Che
c'è
una
risposta
per
me
Что
есть
ответ
для
меня,
Ed
ho
amato
senza
mai
decidere
И
я
любила,
никогда
не
решая,
Con
un
cuore
nomade
С
сердцем
кочевницы.
Ogni
fuoco
ritornava
cenere
Каждый
огонь
превращался
в
пепел,
Le
mie
impronte
segni
sulla
polvere
Мои
следы
— знаки
на
пыли.
Ho
abitato
la
noia
buttando
via
Я
жила
в
скуке,
выбрасывая
Il
mio
tempo
che
non
torna
più
Свое
время,
которое
больше
не
вернется.
Barricandomi
di
solitudine
Забаррикадировавшись
одиночеством,
Ho
pregato
che
arrivassi
tu
Я
молилась,
чтобы
ты
пришел.
Immaginando
un'altra
vita
insieme
a
te
Представляя
другую
жизнь
вместе
с
тобой
(Di
giorni
facili)
(Из
легких
дней)
E
giorni
un
po'
più
facili
И
дней
немного
легче,
E
quante
volte
nello
specchio
ho
chiesto
a
me
И
сколько
раз
в
зеркале
я
спрашивала
себя,
L'amore
quello
vero
poi
cos'è
Что
же
такое
настоящая
любовь.
Che
la
mia
risposta
sei
tu
Что
мой
ответ
— это
ты,
E
non
sarò
mai
più
la
stessa
perché
И
я
никогда
не
буду
прежней,
потому
что
Più
forte
di
me
Сильнее
меня.
E
questo
mi
basta
di
te
И
этого
мне
достаточно
от
тебя.
Come
un
cerchio
che
una
fine
non
ha
mai
Как
круг,
у
которого
нет
конца,
Come
l'alba
che
ritorna
sempre
sai
Как
рассвет,
который
всегда
возвращается,
знаешь,
(Ritorna
sempre
sai)
(Всегда
возвращается,
знаешь)
Il
tempo
del
mio
tempo
adesso
sei
Время
моего
времени
теперь
— ты,
Ed
ogni
cosa
ha
un
senso
intorno
a
noi
И
все
имеет
смысл
вокруг
нас.
(E
non
ritorneranno
mai)
(И
никогда
не
вернутся)
Ora
so
che
la
mia
risposta
sei
tu
Теперь
я
знаю,
что
мой
ответ
— это
ты,
Che
un'altra
risposta
non
c'è
Что
другого
ответа
нет,
Perché
io
vivo
di
te
Потому
что
я
живу
тобой,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LAURA PAUSINI, CLAUDIO GUIDETTI, ALFREDO (CHEOPE) RAPETTI
Attention! Feel free to leave feedback.