Lyrics and translation Laura Pausini - Las cosas que vives / Tudo o que eu vivo (with Ivete Sangalo 2013)
Quando
l'amicizia
Ti
attraversa
il
cuore
Когда
дружба
проходит
через
ваше
сердце
Lascia
un'emozione
Оставить
эмоции
Che
non
se
ne
va
Что
он
не
уходит
Non
so
dirti
come
Я
не
могу
сказать
вам,
как
Ma
succede
solo
Quando
due
persone
Но
это
происходит
только
тогда,
когда
два
человека
Fanno
insieme
un
volo
Они
вместе
совершают
полет
Che
ci
porta
in
alto
Что
ведет
нас
к
вершине
Oltre
l'altra
gente
За
другими
людьми
Come
fare
un
salto
Как
сделать
прыжок
Nell'immensita'
В
необъятности
E
non
c'è
distanza,
...
Non
c'è
mai
Non
ce
n'è
abbastanza,
se
И
нет
расстояния,...
Там
никогда
не
бывает
достаточно,
если
Se
tu
sei
già
dentro
di
me
Если
ты
уже
внутри
меня
Per
sempre
In
qualunque
posto
sarai
In
qualunque
posto
sarò
Навсегда,
где
бы
ты
ни
был,
где
бы
я
ни
был
Tra
le
cose
che
vivi
Io
per
sempre
vivrò
In
qualunque
posto
sarai
Между
тем,
что
ты
живешь,
я
буду
жить
вечно,
где
бы
ты
ни
был
Ci
ritroveremo
vicino
Мы
окажемся
рядом
Stretti
l'uno
nell'altro
Тесно
друг
в
друга
Oltre
il
destino
Над
судьбой
Por
qualquer
estrada
(por
qualquer
estrada)
Por
qualquer
estrada
(por
qualquer
estrada)
Mesmo
separados
Não
vou
te
perder
Abre
os
seus
braços
(ahh)
Me
manda
um
sinal
Mesmo
separados
Não
vou
te
perder
Abre
os
seus
braços
(ahh)
Me
manda
um
sinal
Não,
não
tenha
medo
(não
medo
mas)
Eu
vou
te
encontrar
E
sozinho
não
te
deixarei
E
esse
mesmo
vôo
eu
Farei
dentro
de
Você
Não,
não
tenha
medo
(não
Med
mas)
Eu
vou
te
encontrar
E
sozinho
não
te
deixarei
E
esse
mesmo
vôo
eu
я
бы
сделал
внутри
de
Você
Pra
sempre
Se
em
meu
lugar
Você
está
Se
em
seu
lugar
eu
estou
Você
é
tudo
o
que
eu
vivo
Если
em
meu
lugar
Você
está
Se
em
seu
lugar
eu
estou
Você
é
tudo
o
que
eu
vivo
E
vida
é
o
que
eu
te
dou
Se
em
meu
lugar
Você
está
Como
admitir
ter
limites
E
vida
é
o
que
eu
te
Dou
Se
em
meu
lugar
Você
está
Como
admitir
ter
limites
Dois
amigos
que
vivem
o
que
dizem
Credi
in
me,
(Credi
in
me)
Dois
amigos
que
vivem
o
que
dizem
верь
в
меня,
(верь
в
меня)
Non
aver
dubbi
mai
Tutte
le
cose
che
vivi
Se
sono
vere
come
noi
Lo
so,
tu
lo
sai
Никогда
не
сомневайтесь,
что
все,
что
вы
живете,
если
они
верны,
как
мы
это
знаем,
вы
знаете
Che
non
finiranno
mai
ohh
Se
em
meu
lugar
Você
está
Se
em
seu
lugar
eu
estou
(eu
estou)
Você
é
tudo
o
que
eu
vivo
E
vida
é
o
que
eu
te
e
dou
(vida
é
o
que
eu
te
dou)
In
qualunque
posto
sarai
In
qualunque
posto
sarò
(io
sarò)
Se
mi
cerchi
nel
cuore
Nel
tuo
cuore
vivrò
Se
em
meu
lugar
você
está
Nunca
vamos
ficar
sozinhos
(ficar
sozinhos),
(ficar
sozinhos)
Что
никогда
не
закончится
ох,
Если
em
meu
lugar
Você
está
Если
em
seu
lugar
eu
estou
(eu
estou)
Você
é
tudo
o
que
eu
жив
И
vida
é
o
que
eu
te
и
доу
(vida
é
o
que
eu
te
доу)
В
любое
место,
где
вы
В
любое
место,
я
буду
(я
буду)
Если
будешь
искать
меня
в
сердце,
В
вашем
сердце
жить,
Если
em
meu
lugar
você
está
Nunca
vamos
ficar
sozinhos
(ficar
sozinhos),
(ficar
sozinhos)
Não
importa
onde
vão
nossos
destinos
(nossos
destinos)
In
qualunque
posto
sarai,
(sarai)
In
qualunque
posto
sarò
Tra
le
cose
che
vivi
Io
per
sempre
vivrò
Vivrò,
vivrò
Você
é
tudo
o
que
eu
vivo
E
vida,
vida
é
o
que
eu
te
e
dou
Tra
le
cose
che
vivi
Io
per
sempre
vivrò
Che
io
vivrò
Che
io
vivrò
Vivrò
Che
io
vivrò
Не
имеет
значения,
волны
vão
nossos
судьба
(nossos
судьба)
В
любом
месте
будешь
(будете)
В
любом
месте
я
буду,
Среди
вещей,
что
жить
Я
буду
вечно
жить,
жить,
Жить,
Você
é
tudo
o
que
eu
жив
И
vida,
vida
é
o
que
eu
te
и
доу
В
вещи,
которые
живы,
Я
всегда
буду
жить,
Что
я
буду
жить,
Что
я
буду
жить,
буду
Жить,
Что
я
буду
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARELLA GIUSEPPE, BALDONI FABRIZIO, DE STEFANI GINO, BALLESTEROS DIAZ IGNACIO, RAPETTI ALFREDO, PAUSINI FABRIZIO
Attention! Feel free to leave feedback.