Lyrics and translation Laura Pausini - Me abandono a ti (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me abandono a ti (Remastered)
Отдаюсь тебе (Remastered)
Si
la
vida
la
das
Если
жизнь
отдаешь
A
quien
te
pida
ayuda
Тому,
кто
просит
помощи,
Y
en
tu
alma
no
Hay
И
в
твоей
душе
нет
Una
sombra
de
maldad
Ни
тени
зла,
Rezas
una
oración
Ты
читаешь
молитву,
Es
el
credo
que
esperaba
Это
кредо,
которого
я
ждала.
Busco
la
dirección
Ищу
путь,
Que
no
pude
encontrar
Который
не
смогла
найти.
Y
me
abandono
a
ti
И
отдаюсь
тебе,
A
una
paz
estable
en
mí
Устойчивому
миру
во
мне,
Que
está
repleta
de
quietud
Который
полон
тишины.
You'll
always
be
a
part
of
me
Ты
всегда
будешь
частью
меня.
En
el
viento
que
ha
soplado
В
ветре,
что
подул.
You'll
always
be
inside
of
me
Ты
всегда
будешь
во
мне.
Quédate
por
favor
Останься,
прошу.
Suspendida
en
el
cielo
Парящая
в
небе,
Ligera
y
sin
cadenas
Легкая
и
без
цепей,
Cuando
estas
junto
a
mí
Когда
ты
рядом
со
мной,
Me
entiendo
mucho
más
Я
понимаю
себя
гораздо
лучше.
Solamente
seré
Я
буду
лишь
Esclava
del
silencio
Рабыней
тишины,
Contemplándote
a
ti
Созерцая
тебя,
Comienzo
a
revivir
Я
начинаю
оживать.
Y
me
abandono
a
ti
И
отдаюсь
тебе,
A
una
paz
serena
en
mí
Безмятежному
миру
во
мне,
Que
esta
repleta
de
quietud
Который
полон
тишины.
You'll
always
be
a
part
of
me
Ты
всегда
будешь
частью
меня.
En
el
sitio
al
que
has
llegado
Там,
куда
ты
пришел.
You'll
always
be
inside
of
me
Ты
всегда
будешь
во
мне.
Quédate
por
favor
Останься,
прошу.
Y
me
abandono
a
ti
И
отдаюсь
тебе,
A
una
paz
tranquila
en
mí
Спокойному
миру
во
мне,
Que
esta
repleta
de
quietud
Который
полон
тишины.
You'll
always
be
a
part
of
me
Ты
всегда
будешь
частью
меня.
Sigo
aquí
Я
всё
ещё
здесь,
En
el
viento
que
ha
soplado
В
ветре,
что
подул.
You'll
always
be
inside
of
me
Ты
всегда
будешь
во
мне.
Quédate
por
favor
Останься,
прошу.
You'll
always
be
a
part
of
me
Ты
всегда
будешь
частью
меня.
Sigo
aquí
Я
всё
ещё
здесь,
En
el
sitio
que
he
encontrado
В
месте,
которое
я
нашла.
You'll
always
be
inside
of
me
Ты
всегда
будешь
во
мне.
Me
quedo
aquí
con
mi
amor
Я
остаюсь
здесь,
с
моей
любовью.
Quédate
por
favor
Останься,
прошу.
Sigo
aquí
Я
всё
ещё
здесь.
...You'll
always
be
a
part
of
me
...Ты
всегда
будешь
частью
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nowels Richard W, Ciccone Madonna L, Pausini Laura
Attention! Feel free to leave feedback.