Lyrics and translation Laura Pausini - Me quedo
Me
quedo
mucho
más
de
lo
que
pierdo
Я
останусь
с
тем,
что
приобрела,
а
не
с
тем,
что
потеряла
Te
dejo
ir
a
ti
y
no
al
recuerdo
Отпускаю
тебя,
но
не
воспоминания
Me
quedo
aquellos
años
del
encanto
Оставлю
с
собой
те
годы
очарования
Los
otros
llegarán,
y
te
los
cuento
Другие
еще
наступят,
и
я
о
них
тебе
расскажу
Porque
los
dos
supimos
ser
felices
Потому
что
мы
оба
знали,
как
быть
счастливыми
Y
superar
nuestros
obstáculos
И
преодолевать
наши
препятствия
Mirar
contigo
siempre
hacia
adelante
Всегда
смотреть
с
тобой
вперед
Era
ya
solo
un
espectáculo
Это
стало
просто
зрелищем
Y
comprendí
que
duerme
mucho
menos
И
я
поняла,
что
спит
гораздо
меньше
Quien
ama
un
poco
más
Тот,
кто
любит
чуть
сильнее
Me
quedo
los
escalofríos
dorados
Оставлю
себе
золотистые
мурашки
Porque
olvidarlos
no
sería
sensato
Потому
что
забыть
их
было
бы
неразумно
Me
quedo
incluso
esta
herida
abierta
Оставлю
с
собой
даже
эту
открытую
рану
Y
el
no
tener
razón
no
me
atormenta
И
то,
что
я
не
права,
меня
не
мучает
Porque
hay
que
aceptar
las
diferencias
Потому
что
нужно
принимать
различия
Que
hubieron
siempre
entre
tú
y
yo
Которые
всегда
были
между
тобой
и
мной
Vivir
sin
insistir
en
la
importancia
Жить,
не
настаивая
на
важности
De
ser
frágil
o
ser
vencedor
Быть
слабым
или
быть
победителем
Y
mientras
tú
dormías
yo
espiaba
al
cielo
И
пока
ты
спал,
я
следила
за
небом
Vi
las
estrellas
bailando
de
puntillas,
mirándote
a
ti
Я
видела,
как
звезды
танцуют
на
цыпочках,
глядя
на
тебя
Hasta
colmar
tus
espacios
de
la
luz
más
hermosa
de
allí
Заполняя
твое
пространство
самым
прекрасным
светом
оттуда
Hasta
inundar
nuestra
vida
de
la
luz
más
hermosa
Заливая
нашу
жизнь
самым
прекрасным
светом
Me
quedo
las
cosas
Оставлю
с
собой
то
Que
has
dicho
en
la
puerta
Что
ты
сказал
на
прощание
Tu
aliento
en
el
pecho
Твое
дыхание
на
моей
груди
Y
las
flores
de
malva
И
цветы
мальвы
Porque
no
hay
ningún
fallo,
hay
un
final
Потому
что
не
бывает
ошибок,
бывает
конец
Y
en
medio
el
bien
se
quedará
И
в
середине
останется
добро
Me
quedo
tu
rencor,
si
te
parece
Оставлю
тебя
с
обидой,
если
ты
хочешь
Te
juro
que
el
mío
lo
dejé
perderse
Клянусь,
что
свою
я
потерял
Si
hemos
sido
parte
de
un
error
Если
мы
были
частью
ошибки
A
veces
fuimos
también
algo
mejor
Иногда
мы
также
были
чем-то
лучшим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Pausini, Simone Bertolotti, Niccolo Agliardi, Matteo Bassi
Attention! Feel free to leave feedback.