Lyrics and translation Laura Pausini - Non me lo so spiegare (Solo Version)
Non me lo so spiegare (Solo Version)
Non me lo so spiegare (Only Version)
Un
po'
mi
manca
l'aria
che
tirava
I
miss
the
air
that
was
blowing
a
bit
O
semplicemente
la
tua
bianca
schiena.nananana
Or
simply
your
white
back.nananana
E
quell'orologio
non
girava
And
that
clock
wasn't
spinning
Stava
fermo
sempre
da
mattina
a
sera.
It
was
always
stopped
from
morning
to
evening.
Come
me
lui
ti
fissava
Like
me
he
was
staring
at
you
Io
non
piango
mai
per
te
I
never
cry
for
you
Non
farò
niente
di
simile...
nononono
I
will
not
do
anything
like
that...
nononono
Si,
lo
ammetto,
un
po'
ti
penso
Yes,
I
admit,
I
think
about
you
a
little
Ma
mi
scanso
But
I
avoid
you
Non
mi
tocchi
più
Don't
touch
me
anymore
Solo
che
pensavo
a
quanto
è
inutile
farneticare
All
I
thought
was
how
useless
it
is
to
ramble
E
credere
di
stare
bene
quando
è
inverno
e
te
And
to
think
of
being
fine
when
it
is
winter
and
when
you
Togli
le
tue
mani
calde
Take
your
warm
hands
away
Non
mi
abbracci
e
mi
ripeti
che
son
grande
Don’t
embrace
me
and
tell
me
that
I
am
grown
up
Mi
ricordi
che
rivivo
in
tante
cose...
nananana
You
remind
me
that
I
live
again
in
so
many
things...
nananana
Case,
libri,
auto,
viaggi,
fogli
di
giornale
Houses,
books,
cars,
journeys,
newspaper
sheets
Che
anche
se
non
valgo
niente
perlomeno
a
te
That
even
if
I
am
worthless,
at
least
to
you
Ti
permetto
di
sognare
I
let
you
dream
E
se
hai
voglia,
di
lasciarti
camminare
And
if
you
feel
like
it,
to
let
yourself
go
Scusa,
sai,
non
ti
vorrei
mai
disturbare
Sorry,
you
know,
I
would
never
want
to
bother
you
Ma
vuoi
dirmi
come
questo
può
finire?
But
you
want
to
tell
me
how
can
this
end?
Non
melo
so
spiegare
I
can't
explain
it
to
me
Io
no
me
lo
so
spiegare
I
can’t
explain
it
to
me
La
notte
fonda
e
la
luna
piena
The
deep
night
and
the
full
moon
Ci
offrivano
da
dono
solo
l'atmosfera
Only
gave
us
the
atmosphere
as
a
gift
Ma
l'amavo
e
l'amo
ancora
But
I
loved
him
and
I
still
love
him
Ogni
dettaglio
è
aria
che
mi
manca
Every
detail
is
air,
I
miss
it
E
se
sto
così.sarà
la
primavera
And
if
I
am
like
this,
it
will
be
spring
Ma
non
regge
più
la
scusa
But
the
excuse
no
longer
holds
water
Solo
che
pensavo
a
quanto
è
inutile
farneticare
All
I
thought
was
how
useless
it
is
to
ramble
E
credere
di
stare
bene
quando
è
inverno
e
te
And
to
think
of
being
fine
when
it
is
winter
and
when
you
Togli
le
tue
mani
calde
Take
your
warm
hands
away
Non
mi
abbracci
e
mi
ripeti
che
son
grande
Don’t
embrace
me
and
tell
me
that
I
am
grown
up
Mi
ricordi
che
rivivo
in
tante
cose...
nananana
You
remind
me
that
I
live
again
in
so
many
things...
nananana
Case,
libri,
auto,
viaggi,
fogli
di
giornale
Houses,
books,
cars,
journeys,
newspaper
sheets
Che
anche
se
non
valgo
niente
perlomeno
a
te
That
even
if
I
am
worthless,
at
least
to
you
Ti
permetto
di
sognare
I
let
you
dream
Solo
che
pensavo
a
quanto
è
inutile
farneticare
All
I
thought
was
how
useless
it
is
to
ramble
E
credere
di
stare
bene
quando
è
inverno
e
te
And
to
think
of
being
fine
when
it
is
winter
and
when
you
Togli
le
tue
mani
calde
Take
your
warm
hands
away
Non
mi
abbracci
e
mi
ripeti
che
son
grande
Don’t
embrace
me
and
tell
me
that
I
am
grown
up
Mi
ricordi
che
rivivo
in
tante
cose...
nananana
You
remind
me
that
I
live
again
in
so
many
things...
nananana
Case,
libri,
auto,
viaggi,
fogli
di
giornale
Houses,
books,
cars,
journeys,
newspaper
sheets
Che
anche
se
non
valgo
niente
perlomeno
a
te
That
even
if
I
am
worthless,
at
least
to
you
Ti
permetto
di
sognare
I
let
you
dream
E
se
hai
voglia,
di
lasciarti
camminare
And
if
you
feel
like
it,
to
let
yourself
go
Scusa,
sai,
non
ti
vorrei
mai
disturbare
Sorry,
you
know,
I
would
never
want
to
bother
you
Ma
vuoi
dirmi
come
questo
può
finire?
But
you
want
to
tell
me
how
can
this
end?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro
Album
Io canto
date of release
10-11-2006
Attention! Feel free to leave feedback.