Laura Pausini - Non me lo so spiegare (Solo Version) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Laura Pausini - Non me lo so spiegare (Solo Version)




Non me lo so spiegare (Solo Version)
Non me lo so spiegare (Only Version)
Un po' mi manca l'aria che tirava
I miss the air that was blowing a bit
O semplicemente la tua bianca schiena.nananana
Or simply your white back.nananana
E quell'orologio non girava
And that clock wasn't spinning
Stava fermo sempre da mattina a sera.
It was always stopped from morning to evening.
Come me lui ti fissava
Like me he was staring at you
Io non piango mai per te
I never cry for you
Non farò niente di simile... nononono
I will not do anything like that... nononono
Si, lo ammetto, un po' ti penso
Yes, I admit, I think about you a little
Ma mi scanso
But I avoid you
Non mi tocchi più
Don't touch me anymore
Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
All I thought was how useless it is to ramble
E credere di stare bene quando è inverno e te
And to think of being fine when it is winter and when you
Togli le tue mani calde
Take your warm hands away
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande
Don’t embrace me and tell me that I am grown up
Mi ricordi che rivivo in tante cose... nananana
You remind me that I live again in so many things... nananana
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
Houses, books, cars, journeys, newspaper sheets
Che anche se non valgo niente perlomeno a te
That even if I am worthless, at least to you
Ti permetto di sognare
I let you dream
E se hai voglia, di lasciarti camminare
And if you feel like it, to let yourself go
Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare
Sorry, you know, I would never want to bother you
Ma vuoi dirmi come questo può finire?
But you want to tell me how can this end?
Non melo so spiegare
I can't explain it to me
Io no me lo so spiegare
I can’t explain it to me
La notte fonda e la luna piena
The deep night and the full moon
Ci offrivano da dono solo l'atmosfera
Only gave us the atmosphere as a gift
Ma l'amavo e l'amo ancora
But I loved him and I still love him
Ogni dettaglio è aria che mi manca
Every detail is air, I miss it
E se sto così.sarà la primavera
And if I am like this, it will be spring
Ma non regge più la scusa
But the excuse no longer holds water
Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
All I thought was how useless it is to ramble
E credere di stare bene quando è inverno e te
And to think of being fine when it is winter and when you
Togli le tue mani calde
Take your warm hands away
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande
Don’t embrace me and tell me that I am grown up
Mi ricordi che rivivo in tante cose... nananana
You remind me that I live again in so many things... nananana
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
Houses, books, cars, journeys, newspaper sheets
Che anche se non valgo niente perlomeno a te
That even if I am worthless, at least to you
Ti permetto di sognare
I let you dream
Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
All I thought was how useless it is to ramble
E credere di stare bene quando è inverno e te
And to think of being fine when it is winter and when you
Togli le tue mani calde
Take your warm hands away
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande
Don’t embrace me and tell me that I am grown up
Mi ricordi che rivivo in tante cose... nananana
You remind me that I live again in so many things... nananana
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
Houses, books, cars, journeys, newspaper sheets
Che anche se non valgo niente perlomeno a te
That even if I am worthless, at least to you
Ti permetto di sognare
I let you dream
E se hai voglia, di lasciarti camminare
And if you feel like it, to let yourself go
Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare
Sorry, you know, I would never want to bother you
Ma vuoi dirmi come questo può finire?
But you want to tell me how can this end?





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! Feel free to leave feedback.