Lyrics and translation Laura Pausini - Resta in ascolto - Bruxelles (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resta in ascolto - Bruxelles (live)
Оставайся на связи - Брюссель (концерт)
Ogni
tanto
penso
a
te
Иногда
я
думаю
о
тебе,
è
una
vita
che,
non
ti
chiamo
o
chiami
me
прошла
целая
жизнь,
с
тех
пор
как
мы
не
разговаривали.
Può
succedere.
Так
бывает.
Ma
nessun'altro
chiamai
amore,
amore
Но
никого
другого
я
не
называла
любовью,
любовь
моя.
Io
da
allora
nessuno
trovai
che
assomigliasse
a
te
С
тех
пор
я
не
нашла
никого,
похожего
на
тебя,
Che
assomigliasse
a
me
Похожего
на
меня
Resta
in
ascolto
che
c'è
un
messaggio
per
te
e
dimmi
se
ci
sei
Оставайся
на
связи,
у
меня
есть
сообщение
для
тебя,
и
скажи,
слышишь
ли
ты
меня,
Perché
ti
conosco
e
so
bene
che
ormai
per
te
Потому
что
я
знаю
тебя,
и
я
знаю,
что
теперь
для
тебя
Alternativa
a
me
non
c'è,
non
c'è...
per
te
non
c'è
Альтернативы
мне
нет,
нет...
для
тебя
нет.
Ma
sarebbe
una
bugia,
mia,
dirti
adesso
che
non
ho
avuto
compagnia
Но
было
бы
ложью
с
моей
стороны
сказать
тебе
сейчас,
что
у
меня
никого
не
было.
Sono
uguale
a
te
Я
такая
же,
как
ты.
Io
sopra
ogni
bocca
cercai
il
tuo
nome,
il
tuo
nome
Я
искала
твое
имя,
твое
имя
на
любых
устах.
Ho
aspettato
anche
troppo
e
lo
sai
Я
ждала
слишком
долго,
и
ты
знаешь
это.
Che
ho
cancellato
te,
ho
allontanato
te
Что
я
вычеркнула
тебя,
я
отдалила
тебя
Resta
in
ascolto
che
c'è
un
messaggio
per
te
e
dimmi
se
ci
sei
Оставайся
на
связи,
у
меня
есть
сообщение
для
тебя,
и
скажи,
слышишь
ли
ты
меня,
Perché
ti
conosco
e
il
mio
posto
non
è
con
te
Потому
что
я
знаю
тебя,
и
мое
место
не
рядом
с
тобой.
Dipendo
già
da
me
Я
уже
завишу
только
от
себя.
Rimpiangerai
cose
di
noi
che
hai
perso
per
sempre
ormai
Ты
будешь
сожалеть
о
том,
что
потерял
нас
навсегда.
Tu
resta
in
ascolto
perché
ormai
per
te
alternativa
a
me
non
c'è,
non
c'è
Ты
оставайся
на
связи,
потому
что
теперь
для
тебя
альтернативы
мне
нет,
нет.
Alternativa
a
me,
non
c'è
Альтернативы
мне
нет.
Ogni
tanto
penso
a
te...
può
succedere
Иногда
я
думаю
о
тебе...
так
бывает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danijel Vuletic, Laura Pausini, Alfredo Rapetti
Attention! Feel free to leave feedback.