Laura Pausini - Tra te e il mare - Roma (live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura Pausini - Tra te e il mare - Roma (live)




Tra te e il mare - Roma (live)
Между тобой и морем - Рим (концертная версия)
Non ho più paura di te, tutta la mia vita sei tu
Я больше не боюсь тебя, ты - вся моя жизнь
Vivo di respiri che lasci qui, che consumo mentre sei via
Я живу вдохами, что ты оставляешь здесь, которыми дышу, пока тебя нет
Non posso più dividermi tra te e il mare (mare, mare)
Я больше не могу разрываться между тобой и морем (море, море)
Non posso più restare ferma ad aspettare
Я больше не могу оставаться и ждать
Io che avrei vissuto da te
Я, которая жила бы у тебя
Nella tua straniera città
В твоем чужом городе
Sola con l'istinto di chi sa amare
Одна, с инстинктом той, кто умеет любить
Sola ma pur sempre con te
Одна, но всегда с тобой
Non posso più dividermi tra te e il mare (no)
Я больше не могу разрываться между тобой и морем (нет)
Non posso più sentirmi stanca di aspettare (no)
Я больше не могу чувствовать себя уставшей от ожидания (нет)
No, amore no, io non ci sto
Нет, любимый, нет, я не согласна
O ritorni o resti lì, non vivo più
Или ты возвращаешься, или остаешься там, я больше не живу
Non sogno più, ho paura aiutami
Я больше не мечтаю, мне страшно, помоги мне
Amore non ti credo più
Любимый, я больше не верю тебе
Ogni volta che vai via
Каждый раз, когда ты уходишь
Mi giuri che è l'ultima
Ты клянешься, что это в последний раз
Preferisco dirti addio
Я предпочитаю сказать тебе прощай
Cerco di notte in ogni stella un tuo riflesso
Я ищу твое отражение в каждой звезде ночью
Ma tutto questo a me non basta adesso cresco
Но всего этого мне недостаточно, теперь я расту
No, no, no
Нет, нет, нет
Amore no, io non ci sto
Любимый, нет, я не согласна
O ritorni o resti lì, non vivo più
Или ты возвращаешься, или остаешься там, я больше не живу
Non sogno più, ho paura aiutami
Я больше не мечтаю, мне страшно, помоги мне
Amore non ti credo più
Любимый, я больше не верю тебе
Ogni volta che vai via
Каждый раз, когда ты уходишь
Mi giuri che è l'ultima
Ты клянешься, что это в последний раз
Preferisco dirti addio
Я предпочитаю сказать тебе прощай
Su le mani, così
Руки вверх, вот так
Non posso più dividermi tra te e il mare
Я больше не могу разрываться между тобой и морем
Non posso più restare ferma ad aspettare
Я больше не могу оставаться и ждать
Non posso più dividermi tra te e il mare
Я больше не могу разрываться между тобой и морем
Io non posso più
Я больше не могу





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! Feel free to leave feedback.