Lyrics and translation Laura Pausini - Almas paralelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almas paralelas
Параллельные души
Bajo
el
diluvio
Под
проливным
дождем
Seguimos
aún
aquí
Мы
все
еще
здесь
Y
qué
gran
alivio
И
какое
облегчение
Saber
que
puede
ser
útil
Знать,
что
это
может
быть
полезно
Hay
quien
se
ha
perdido
Кто-то
потерялся
El
ser
humano
es
así
Такова
человеческая
природа
Maldecir
y
resistir
Проклинать
и
сопротивляться
Para
cada
evidencia
Для
каждого
доказательства
Una
diferencia
Есть
отличие
Hay
almas
paralelas,
uh-uh-uh,
uh-uh
Есть
параллельные
души,
у-у-у,
у-у
Y
cada
una
tiene
la
libertad
И
у
каждой
есть
свобода
De
hacer
a
su
manera,
uh-uh-uh,
uh-uh
Делать
по-своему,
у-у-у,
у-у
La
versión
de
una
vida
original
Версия
оригинальной
жизни
No
hay
nadie
excluido
Никто
не
исключен
No
hay
nadie
detrás
de
mí
Никого
нет
позади
меня
Tacones
o
pies
descalzos
На
каблуках
или
босиком
Tenemos
huellas
paralelas
У
нас
параллельные
следы
Aunque
nuestros
pasos
Хотя
наши
шаги
No
van
al
mismo
lugar
Ведут
не
в
одно
и
то
же
место
Saben
hacia
dónde
van
Они
знают,
куда
идут
Con
algunas
diferencias
С
некоторыми
отличиями
Somos
la
evidencia
Мы
— доказательство
Hay
almas
paralelas,
uh-uh-uh,
uh-uh
Есть
параллельные
души,
у-у-у,
у-у
Y
cada
una
tiene
la
libertad
И
у
каждой
есть
свобода
De
hacer
a
su
manera,
uh-uh-uh,
uh-uh
Делать
по-своему,
у-у-у,
у-у
La
versión
de
una
vida
original
Версия
оригинальной
жизни
Y
de
ti,
¿qué
decir?
А
что
о
тебе
сказать?
Ni
el
defecto
más
ínfimo
Даже
самый
мельчайший
недостаток
Cambiaría
yo
Я
бы
не
стала
менять
Pero
aunque
no
se
ve
Но
хотя
это
и
не
видно
Nuestro
ADN
es
único
Наша
ДНК
уникальна
Casi
mágico
Почти
волшебная
Hay
almas
paralelas,
uh-uh-uh,
uh-uh
Есть
параллельные
души,
у-у-у,
у-у
Con
un
efecto
alucinógeno
С
галлюциногенным
эффектом
Almas
que
se
rebelan,
uh-uh-uh,
uh-uh
Души,
которые
восстают,
у-у-у,
у-у
Con
todas
nuestras
crisis
de
pánico
Со
всеми
нашими
паническими
атаками
Hay
almas
paralelas,
uh-uh-uh,
uh-uh
Есть
параллельные
души,
у-у-у,
у-у
En
estos
tiempos
es
un
fenómeno
В
наше
время
это
феномен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Pausini, Danijel Vuletic, Alfredo (cheope) Rapetti Mogol
Attention! Feel free to leave feedback.