Lyrics and translation Laura Pausini - Oltre la superficie
Oltre la superficie
За поверхностью
Per
te
che
sai
leggere
i
miei
dati
sensibili
Тебе,
кто
умеет
читать
мои
чувства,
E
riesci
a
proteggermi
da
me
И
способен
защитить
меня
от
самой
себя,
In
corsa
correggere
il
tiro,
altrimenti
sbanderei
В
спешке
скорректировать
курс,
иначе
бы
я
сбилась
с
пути,
Sei
la
colla
degli
elementi
miei
Ты
- клей,
что
скрепляет
мои
элементы.
Mi
rimetti
ogni
volta
in
ordine
Ты
снова
и
снова
приводишь
меня
в
порядок,
Senza
chiedermi
niente
in
cambio
mai
Ничего
не
прося
взамен,
Sottolinearlo
non
vorrei,
meno
male
che
ci
sei
(ah)
Не
хочу
это
подчеркивать,
но
хорошо,
что
ты
есть
(ах).
E
sai
come
fare,
senza
farti
male
И
ты
знаешь,
как
это
делать,
не
причиняя
себе
боли,
Tra
i
miei
sbalzi
frequenti
d'umore
Среди
моих
частых
перепадов
настроения,
Riesci
a
far
sembrare
giusto
anche
un
errore
Ты
умудряешься
сделать
даже
ошибку
правильной.
Troppe
persone
non
sanno
ascoltare
Слишком
много
людей
не
умеют
слушать
Quello
che
dice,
eh-eh,
una
cicatrice
То,
что
говорит
шрам,
эх-эх,
Non
sanno
vedere,
toccare
la
luce
Они
не
умеют
видеть,
касаться
света,
Come
si
dice?
Как
это
называется?
Oltre
la
superficie
За
поверхностью.
Tu
sei
l'interprete
dei
miei
geroglifici
Ты
- переводчик
моих
иероглифов,
A
mani
nude
scali
i
miei
lati
più
ripidi
Голыми
руками
взбираешься
по
моим
самым
крутым
склонам,
Ed
ho
preso
nota
che
И
я
отметила,
что
Farne
a
meno
non
potrei
(potrei)
Без
тебя
я
не
смогу
(не
смогу).
Riesci
ad
intuire
ogni
mia
espressione
Ты
угадываешь
каждое
мое
выражение,
Anche
con
gli
occhiali
da
sole
Даже
в
солнечных
очках,
Fai
la
differenza,
in
conclusione
В
итоге,
ты
меняешь
всё.
Troppe
persone
non
sanno
sentire
Слишком
много
людей
не
умеют
чувствовать
Quello
che
dice,
eh-eh,
una
cicatrice
То,
что
говорит
шрам,
эх-эх,
Non
sanno
vedere,
toccare
la
luce
Они
не
умеют
видеть,
касаться
света,
Andare,
invece,
oltre
Идти,
напротив,
дальше.
Perché
tu
assomigli
alle
cose
che
farò
Потому
что
ты
похож
на
то,
что
я
буду
делать,
È
scientifico,
è
magnifico
Это
научно,
это
волшебно,
Non
c'è
niente
di
interrotto,
oppure
di
scontato,
no
Нет
ничего
прерванного
или
само
собой
разумеющегося,
нет,
C'è
un
flusso
tra
di
noi
che
fermare
non
si
può
Между
нами
поток,
который
нельзя
остановить.
Troppe
persone
non
sanno
capire
Слишком
много
людей
не
умеют
понимать
Quello
che
dice,
eh-eh,
una
cicatrice
То,
что
говорит
шрам,
эх-эх,
Non
sanno
vedere,
toccare
la
luce
Они
не
умеют
видеть,
касаться
света,
Andare,
invece,
oltre
Идти,
напротив,
дальше.
Troppe
persone
non
sanno
ascoltare
Слишком
много
людей
не
умеют
слушать
Quello
che
dice,
eh-eh,
una
cicatrice
То,
что
говорит
шрам,
эх-эх,
Non
sanno
vedere,
toccare
la
luce
Они
не
умеют
видеть,
касаться
света,
Come
si
dice?
Как
это
называется?
Oltre
la
superficie
За
поверхностью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danijel Vuletic, Alfredo Rapetti Mogol
Attention! Feel free to leave feedback.