Laura Pausini - Zero - translation of the lyrics into German

Zero - Laura Pausinitranslation in German




Zero
Null
Se ci pensi, non ha senso non alzarsi in volo
Wenn du darüber nachdenkst, macht es keinen Sinn, nicht aufzusteigen und zu fliegen
Per paura dell'immenso o di un colpo di vento
Aus Angst vor der Unendlichkeit oder einem Windstoß
Io che nascondevo il lato selvaggio
Ich, die ich meine wilde Seite verbarg
Fino a scordarlo e a farlo sparire
Bis ich sie vergaß und sie verschwinden ließ
Valutavo l'atterraggio
Ich plante die Landung
Prima di partire
Bevor ich überhaupt startete
Pensa che è l'ultima notte dell'universo
Stell dir vor, es ist die letzte Nacht des Universums
E fai i conti da solo con tutto il resto
Und rechne allein mit allem Übrigen ab
Un secondo sprecato è un secondo perso
Eine verschwendete Sekunde ist eine verlorene Sekunde
Che non ritorna indietro mai
Die niemals zurückkehrt
Se non abbiamo che una vita sola, davvero
Wenn wir wirklich nur ein Leben haben
Dammi solo emozioni diverse da zero
Dann gib mir nur Emotionen, die anders als Null sind
L'infinito non mi basta
Die Unendlichkeit reicht mir nicht
Calma piatta o la tempesta, non importa quale
Stille Flaute oder Sturm, egal welche
Dimmi che c'è che ci lascia ancora senza fiato?
Sag mir, was gibt es, das uns noch den Atem raubt?
L'ultima notte dell'anno, un salto all'infinito
Die letzte Nacht des Jahres, ein Sprung ins Unendliche
E a partire da adеsso io non mi accontento di meno
Und von jetzt an gebe ich mich nicht mit weniger zufrieden
Voglio solo emozioni divеrse da zero (zero, zero)
Ich will nur Emotionen, die anders als Null sind (Null, Null)
Ho giocato in difesa
Ich habe defensiv gespielt
Forse troppo tempo, oh
Vielleicht zu lange, oh
Rimanendo da sola in attesa, sospesa
Bin allein geblieben, wartend, zögernd
Ma adesso è diverso
Aber jetzt ist es anders
Tutti i momenti rubati me li riprendo
All die gestohlenen Momente hole ich mir zurück
Senza chiedere scusa e neanche il permesso
Ohne mich zu entschuldigen und ohne um Erlaubnis zu fragen
Un secondo sprecato è un secondo perso
Eine verschwendete Sekunde ist eine verlorene Sekunde
Che non ritorna indietro mai
Die niemals zurückkehrt
Se non abbiamo che una vita sola, davvero
Wenn wir wirklich nur ein Leben haben
Dammi solo emozioni diverse da zero
Dann gib mir nur Emotionen, die anders als Null sind
L'infinito non mi basta
Die Unendlichkeit reicht mir nicht
Calma piatta o la tempesta, non importa quale
Stille Flaute oder Sturm, egal welche
Dimmi che c'è che ci lascia ancora senza fiato?
Sag mir, was gibt es, das uns noch den Atem raubt?
L'ultima notte dell'anno, un salto all'infinito
Die letzte Nacht des Jahres, ein Sprung ins Unendliche
E a partire da adesso io non mi accontento di meno
Und von jetzt an gebe ich mich nicht mit weniger zufrieden
Voglio solo emozioni diverse da zero
Ich will nur Emotionen, die anders als Null sind
Voglio solo emozioni diverse da zero
Ich will nur Emotionen, die anders als Null sind
Uoh-oh-oh, oh-oh-oh
Uoh-oh-oh, oh-oh-oh
E finalmente trovo il coraggio
Und endlich finde ich den Mut
Quello che non pensavo di avere
Von dem ich nicht dachte, dass ich ihn habe
E a partire da adesso io non mi accontento di meno
Und von jetzt an gebe ich mich nicht mit weniger zufrieden
Dammi solo emozioni diverse da zero
Gib mir nur Emotionen, die anders als Null sind
Voglio solo emozioni diverse da zero
Ich will nur Emotionen, die anders als Null sind
Zero, oh-oh
Null, oh-oh





Writer(s): Federica Abbate, Alfredo Rapetti Mogol, Francesco Catitti, Alessandro La Cava


Attention! Feel free to leave feedback.