Lyrics and translation Laura Pérez - El Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah
Ah-ah-ah,
ah
Ah-ah-ah,
ah
Si
me
preguntan
qué
voy
a
extrañar
If
you
ask
me
what
I'll
miss
Diré
que
los
besos
que
se
hicieron
esperar
I'll
say
the
kisses
that
kept
me
waiting
Diré
que
los
cuerpos
debajo
de
un
manantial
I'll
say
the
bodies
under
a
spring
Respirándose
Breathing
each
other
Si
me
preguntan
qué
voy
a
extrañar
If
you
ask
me
what
I'll
miss
Diré
que
las
voces
juntándose
en
el
compás
I'll
say
the
voices
coming
together
in
time
De
un
par
de
canciones
con
nombres
de
colores
Of
a
couple
of
songs
with
names
of
colors
Una
siendo
inicio
y
la
otra
continuar
One
being
the
beginning
and
the
other
the
continuation
Mejor
que
ni
pregunten
It's
better
if
you
don't
ask
Porque
no
sé
cuánto
me
tomará
olvidarte
Because
I
don't
know
how
long
it
will
take
me
to
forget
you
Y
es
que,
todo
lo
que
hago
es
recordarte
And
it
is
that,
all
I
do
is
remember
you
Y
aún
tengo
mil
canciones
que
quiero
regalarte
And
I
still
have
a
thousand
songs
I
want
to
give
you
Pero
no
nos
mintamos
But
let's
not
lie
to
each
other
Porque
sabemos
que
podemos
lastimarnos
Because
we
know
that
we
can
hurt
each
other
Escuchemos
a
la
vida
y
digámonos
adiós
Let's
listen
to
life
and
say
goodbye
Porque
no
voy
a
aprender
a
amarte
Because
I
won't
learn
to
love
you
Si
aún
no
me
amo
yo
If
I
don't
love
myself
yet
Que
ni
me
pregunten
si
yo
te
voy
a
extrañar
Don't
even
ask
me
if
I'll
miss
you
Que
ni
me
pregunten
si
aún
te
pienso
al
despertar
Don't
even
ask
me
if
I
still
think
of
you
when
I
wake
up
Que
ni
me
pregunten
si
aún
recuerdo
tu
mirar
Don't
even
ask
me
if
I
still
remember
your
gaze
No
lo
quiero
saber,
no
quiero
responder
I
don't
want
to
know,
I
don't
want
to
answer
Mejor
que
ni
pregunten
It's
better
if
you
don't
ask
Porque
no
sé
cuánto
me
tomará
olvidarte
Because
I
don't
know
how
long
it
will
take
me
to
forget
you
Y
es
que,
todo
lo
que
hago
es
recordarte
And
it
is
that,
all
I
do
is
remember
you
Y
aún
tengo
mil
canciones
que
quiero
regalarte
And
I
still
have
a
thousand
songs
I
want
to
give
you
Pero
no
nos
mintamos
But
let's
not
lie
to
each
other
Porque
sabemos
que
podemos
lastimarnos
Because
we
know
that
we
can
hurt
each
other
Escuchemos
a
la
vida
y
digámonos
adiós
Let's
listen
to
life
and
say
goodbye
Porque
no
voy
a
aprender
a
amar
Because
I
won't
learn
to
love
Escuchemos
a
la
vida
y
digámonos
adiós
Let's
listen
to
life
and
say
goodbye
Porque
no
voy
a
aprender
a
amarte
Because
I
won't
learn
to
love
you
Si
me
preguntan
qué
voy
a
extrañar
If
you
ask
me
what
I'll
miss
Diré
que
las
voces
juntándose
en
el
compás
I'll
say
the
voices
coming
together
in
time
De
un
par
de
canciones
con
nombres
de
colores
Of
a
couple
of
songs
with
names
of
colors
Una
siendo
inicio
y
la
otra
el
continuar
One
being
the
beginning
and
the
other
the
continuation
Y
esta
es
el
final
And
this
is
the
end
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Perez
Album
Retazos
date of release
23-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.