Laura Pérez - Me Sabes a Miel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura Pérez - Me Sabes a Miel




Me Sabes a Miel
Ты словно мёд
Mirarte la boca es como un vicio
Смотрю на твои губы, и в них словно наркоз
Que me lleva a un precipicio del cual no temo caer
Затягивающий в пропасть, но я не против в неё сорваться
Y miro tus ojos vino tinto
И твои глаза как вино красное
Y las ganas de besarte aumentan sin querer
А желания поцеловать тебя растут, мне не удержаться
Te acercas despacio y el juego comienza
Ты приближаешься, и игра начинается
Se altera la respiración y luego
Дыхание сбивается, а потом
Oh-oh-oh-oh-oh, oh
Ах-ах-ах-ах-ах, ах
Ты
Me sabes a miel
Ты словно мёд
Y esa boca tuya me eriza la piel
А эти твои губки меня выводят из себя
Te pienso, te veo y ya no qué hacer
Думаю о тебе, смотрю на тебя, и не знаю, что делать
Me matan las ganas de volverte a ver
Меня убивает желание снова увидеть тебя
Volverte a ver
Снова увидеть тебя
Me sabes a miel
Ты словно мёд
Tu boca provoca y está más que bien
Твой рот соблазняет, и это чертовски приятно
Y que estés lejos aumenta el querer
А то, что ты далеко, только увеличивает желание
Robarme el sabor de tus labios de miel
Украсть вкус твоих медовых губ
Labios de miel
Медовых губ
Cuando yo te veo se me mueve el suelo
Когда я вижу тебя, меня бросает в дрожь
Y cuando te pienso se abre un universo
А когда думаю о тебе, в душе моей расцветает целая вселенная
Un beso despacio, lento; eso es lo que yo deseo
Медленный, томный поцелуй - вот чего мне хочется
Día a día lo imagino y yo te juro que nos veo
Каждый день я представляю это, и клянусь, я вижу нас вместе
Besándonos
Целующимися
Cuidándonos
Заботливыми
Queriéndonos
Любящими друг друга
Ты
Me sabes a miel
Ты словно мёд
Y esa boca tuya me eriza la piel
А эти твои губки меня выводят из себя
Te pienso, te veo y ya no qué hacer
Думаю о тебе, смотрю на тебя, и не знаю, что делать
Me matan las ganas de volverte a ver
Меня убивает желание снова увидеть тебя
Volverte a ver
Снова увидеть тебя
Me sabes a miel
Ты словно мёд
Tu boca provoca y está más que bien
Твой рот соблазняет, и это чертовски приятно
Y que estés lejos aumenta el querer
А то, что ты далеко, только увеличивает желание
Robarme el sabor de tus labios de miel
Украсть вкус твоих медовых губ
Labios de miel
Медовых губ
Yo me muero por besarte a ver si en realidad me sabes a miel (no, oh)
Я умираю, чтобы поцеловать тебя, и узнать, действительно ли ты сладка, как мёд (нет, ох)
Yo me muero por besarte a ver si en realidad me sabes a miel
Я умираю, чтобы поцеловать тебя, и узнать, действительно ли ты сладка, как мёд
Yo quiero probarte la boca que me provoca
Хочу попробовать на вкус твой рот, который меня так соблазняет
Yo me muero por besarte a ver si en realidad me sabes a miel (uoh-uoh-uh)
Я умираю, чтобы поцеловать тебя, и узнать, действительно ли ты сладка, как мёд (ух-ух-эх)
Besarte por primera vez
Чтобы поцеловать тебя в первый раз
Me sabes a miel
Ты словно мёд
Y esa boca tuya me eriza la piel
А эти твои губки меня выводят из себя
Te pienso, te veo y ya no qué hacer
Думаю о тебе, смотрю на тебя, и не знаю, что делать
Me matan las ganas de volverte a ver
Меня убивает желание снова увидеть тебя
Volverte a ver
Снова увидеть тебя
Me sabes a miel
Ты словно мёд
Tu boca provoca y está más que bien
Твой рот соблазняет, и это чертовски приятно
Y que estés lejos, ay
А то, что ты далеко, эй
Robarme el sabor de tus labios de miel
Украсть вкус твоих медовых губ
Labios de miel
Медовых губ





Writer(s): Laura Perez


Attention! Feel free to leave feedback.