Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
salt
and
the
swill,
Das
Salz
und
der
Spültrank,
It
builds
bridges
around
me
Es
baut
Brücken
um
mich
herum
And
as
for
the
villains,
Und
was
die
Schurken
betrifft,
It
burns
up
holes
in
the
soles
of
all
the
dirty
feet,
Es
brennt
Löcher
in
die
Sohlen
all
der
schmutzigen
Füße,
Yeah,
burn
'em
up
to
smithereens
Ja,
verbrenne
sie
zu
Staub
und
Asche
The
water
is
stained
with
oranges
and
greens,
Das
Wasser
ist
gefärbt
mit
Orangen
und
Grüntönen,
Mosquito
planes
and
prehistoric
submarines,
Moskitoflugzeuge
und
prähistorische
U-Boote,
All
in
smithereens
Alles
in
Trümmern
They
were
battered
by
the
bruisers
of
the
neighborhood,
Sie
wurden
von
den
Schlägern
der
Nachbarschaft
malträtiert,
The
neighborhood,
Der
Nachbarschaft,
They
try
to
break
the
shells
Sie
versuchen,
die
Panzer
zu
knacken
Oh,
the
neighborhood,
Oh,
die
Nachbarschaft,
The
neighborhood,
Die
Nachbarschaft,
They
try
to
break
the
shells
Sie
versuchen,
die
Panzer
zu
knacken
And
we'll
do
seining
amongst
the
krill
Und
wir
werden
mit
Schleppnetzen
zwischen
dem
Krill
fischen
And
all
the
killies,
Und
all
den
Killifischen,
While
entertaining
thoughts
of
fishing
me
out
Während
wir
uns
mit
dem
Gedanken
amüsieren,
mich
herauszufischen
But
I
am
amphibian,
Aber
ich
bin
amphibisch,
Oh
what
a
lucky
state
to
be
in,
Oh,
was
für
ein
glücklicher
Zustand,
When
you
try
to
push
me
in,
Wenn
du
versuchst,
mich
hineinzustoßen,
Or
pull
me
out
to
dry
up
on
the
shore
Oder
mich
herauszuziehen,
um
am
Ufer
zu
vertrocknen
Two
oxygen,
two
hydrogen
one
oxygen,
Zwei
Sauerstoff,
zwei
Wasserstoff,
ein
Sauerstoff,
Oh
H20,
oh
02,
Oh
H2O,
oh
O2,
I
breathe
both
without
you
Ich
atme
beides
ohne
dich,
mein
Schatz
I
breathe
both
without
you
Ich
atme
beides
ohne
dich,
mein
Schatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Anne Stevenson
Album
A Record
date of release
13-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.