Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wake
up,
I
feed
your
cat
Ich
wache
auf,
ich
füttere
deine
Katze
And
tell
myself
that
I'm
okay
where
I'm
at
Und
sage
mir,
dass
es
mir
gut
geht,
wo
ich
bin
And
I
take
great
care
keeping
this
roof
pitched
Und
ich
kümmere
mich
sehr
darum,
dass
dieses
Dach
dicht
bleibt
But
it's
lonely
out
here,
I
can't
make
any
music
Aber
es
ist
einsam
hier
draußen,
ich
kann
keine
Musik
machen
Understand
I
can
no
longer
take
care
Verstehe,
ich
kann
mich
nicht
länger
kümmern
This
is
the
last
night
in
the
house
I
was
born
in
Dies
ist
die
letzte
Nacht
in
dem
Haus,
in
dem
ich
geboren
wurde
Could
you
give
me
a
ride
to
the
train
in
the
morning?
Könntest
du
mich
morgen
früh
zum
Zug
fahren?
I've
got
a
real
nice
place
on
a
real
nice
block
Ich
habe
eine
wirklich
schöne
Wohnung
in
einem
wirklich
schönen
Block
With
a
garden
outside,
you
should
see
it
sometime
Mit
einem
Garten
davor,
du
solltest
ihn
dir
mal
ansehen
But
don't,
don't
worry
about
Aber
mach
dir
keine
Sorgen,
nein
This
is
the
last
night
in
the
house
I
was
born
in
Dies
ist
die
letzte
Nacht
in
dem
Haus,
in
dem
ich
geboren
wurde
Don't
tell
me
that
I
have
forgotten
who
I
am
Sag
mir
nicht,
dass
ich
vergessen
habe,
wer
ich
bin
I'm
gonna
write,
write,
write
'til
it
comes
out
wrong
Ich
werde
schreiben,
schreiben,
schreiben,
bis
es
falsch
herauskommt
And
I'll
hang
up
my
hands
on
the
hook
when
I'm
done
Und
ich
werde
meine
Hände
an
den
Haken
hängen,
wenn
ich
fertig
bin
And
I'll
know
that
you
always
wanted
me
to
Und
ich
werde
wissen,
dass
du
immer
wolltest,
dass
ich
es
tue
And
I'll
tell
myself
the
things
you
said
Und
ich
werde
mir
die
Dinge
sagen,
die
du
gesagt
hast
You
said
just
'cause
you
had
to
(Mhmm)
Du
hast
sie
nur
gesagt,
weil
du
musstest
(Mhmm)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Anne Stevenson
Attention! Feel free to leave feedback.