laura stevenson - Don't Think About Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation laura stevenson - Don't Think About Me




Don't Think About Me
Не думай обо мне
Half-moon eyes
Глаза-полумесяцы
Cup my head in your haunted halls
Ты обнимаешь мою голову в своих проклятых чертогах
Up against every wall
Прижимая к каждой стене
Please, don't think about me
Пожалуйста, не думай обо мне
Half-moon eyes
Глаза-полумесяцы
By the hair wish you'd walk me out
За волосы готова умолять тебя увести меня
And cut the tether at the scalp
И перерезать путы у самого черепа
Please, don't think about me
Пожалуйста, не думай обо мне
And just now, it seems
И только сейчас, кажется
For a minute, I watch the scenery in detail just to say
На мгновение я всматриваюсь в детали пейзажа, просто чтобы сказать
That it didn't matter whether we were sleeping or awake
Что не имело значения, спим мы или бодрствуем
I lucid dream, but it's mundane
Мне снится осознанный сон, но он обыденный
Three-quarter turn, the water burns
Поворот на три четверти, вода обжигает
Your face is blank, but familiar
Твоё лицо бесстрастно, но знакомо
I know it's you, 'cause I think of you
Я знаю, что это ты, потому что думаю о тебе
And I'm run through when I try not to
И меня пронзает насквозь, когда я пытаюсь этого не делать
It's all the same, "the kettle cools"
Всё то же самое, "чайник остывает"
That's just the thing that we repeat
Это просто то, что мы повторяем
When we can't sleep 'cause we hope it's true
Когда не можем уснуть, потому что надеемся, что это правда
But then there's you, then I think of you
Но потом появляешься ты, и я думаю о тебе
And I'm run through, so I beg of you
И меня пронзает насквозь, поэтому я умоляю тебя
Please, don't think (please, don't think)
Пожалуйста, не думай (пожалуйста, не думай)
Please, don't think (please, don't)
Пожалуйста, не думай (пожалуйста, не надо)
Please, don't, please, don't, like I think
Пожалуйста, не надо, пожалуйста, не надо, как думаю я
Like I think of you
Как я думаю о тебе
For a minute, I watch the scenery unfold, I think of you
На мгновение я наблюдаю, как разворачивается пейзаж, я думаю о тебе
For a minute, I watch the clock and, when it stops, I think of you
На мгновение я смотрю на часы, и, когда они останавливаются, я думаю о тебе
I think of you, I think of you
Я думаю о тебе, я думаю о тебе
I think of you
Я думаю о тебе





Writer(s): Laura Stevenson


Attention! Feel free to leave feedback.