Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
blips
of
the
sinking
ships
are
all
sinking
in
to
your
skin
Все
сигналы
тонущих
кораблей
- все
они
проникают
под
твою
кожу,
And
i'm
getting
older
as
my
hair
goes
white
А
я
становлюсь
старше,
и
волосы
мои
седеют,
And
i
can
not
light
up
the
dark.
И
я
не
могу
осветить
эту
тьму.
And
all
the
violent
waves
И
все
эти
неистовые
волны,
The
violent
waves.
Неистовые
волны.
I
haven't
left
the
house
in
100
years
Я
не
выходила
из
дома
уже
сто
лет,
And
you
haven't
left
yours
in
100
hours
А
ты
не
выходил
из
своего
уже
сто
часов,
And
we
can't
keep
our
hands
out
of
our
own
mouths
И
мы
не
можем
удержать
свои
руки
подальше
ото
рта,
See
the
horrible
habits
we
acquire.
Посмотри,
какие
ужасные
привычки
мы
приобретаем.
And
all
the
rawest
thumbs
И
все
эти
искусанные
большие
пальцы,
From
gnawing
on
them
and
rowing
hard
Мы
грызем
их,
отчаянно
пытаясь
грести
вперед.
You're
a
nervous
wreck
У
тебя
нервный
срыв,
I'm
a
nervous
wreck
У
меня
нервный
срыв,
You're
a
nervous
wreck.
У
тебя
нервный
срыв.
And
how
my
stomach
burns
but
only
at
night
И
как
же
горит
мой
желудок,
но
только
по
ночам,
When
the
moon
is
bright
Когда
луна
ярко
светит,
And
i
have
dreams
about
bears
with
the
reddest
mouths
И
мне
снятся
сны
о
медведях
с
кроваво-красными
пастями,
But
your
arms
are
warm
and
your
legs
are
wrapped
around.
Но
твои
руки
теплые,
и
ты
обнимаешь
меня
ногами.
And
the
sound
of
your
heart
И
звук
твоего
сердца,
The
unsteady
sound
Этот
неровный
звук.
I
will
slow
it
down.
Я
успокою
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Anne Stevenson
Album
A Record
date of release
13-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.