laura stevenson - Runner - Audiotree Live Version - translation of the lyrics into German




Runner - Audiotree Live Version
Läufer - Audiotree Live Version
To give yourself a little bit of hope's a lie,
Sich ein kleines bisschen Hoffnung zu machen, ist eine Lüge,
You said, "we're just spinning where we stand."
Du sagtest: "Wir drehen uns nur im Kreis."
And if you cling to tokens for your life you find
Und wenn du dich an Andenken für dein Leben klammerst,
You wind up with imaginary men.
Endest du mit imaginären Männern.
Static transmit me
Statik überträgt mich
To the other side of another room in pieces.
Auf die andere Seite eines anderen Raumes in Stücken.
Like a steady beating,
Wie ein stetiges Schlagen,
The summer hurts.
Der Sommer schmerzt.
The telescopic pull of what you know's a lie,
Der teleskopische Sog dessen, was du weißt, ist eine Lüge,
It's broken down 100, 000 times.
Es ist 100.000 Mal zusammengebrochen.
The parts collapse, in caving they're inside the atmosphere,
Die Teile kollabieren, einstürzend sind sie in der Atmosphäre,
We're carving out our names into the air.
Wir ritzen unsere Namen in die Luft.
You are a runner, the steady balance as you're gaining in speed,
Du bist ein Läufer, die stetige Balance, während du an Geschwindigkeit gewinnst,
A photograph to scale the thrashing of your feet.
Ein Foto, um das Dreschen deiner Füße zu skalieren.
Beats the tar out of the road you are on until it's won you,
Schlägt den Teer aus der Straße, auf der du bist, bis sie dich gewonnen hat,
The summer hurts.
Der Sommer schmerzt.
And as for all your suffering you won't escape
Und was all dein Leiden betrifft, du wirst nicht entkommen
The sting until you're buried in the ground.
Dem Stich, bis du im Boden begraben bist.
The beauty that you breathe into the air won't clear your name
Die Schönheit, die du in die Luft atmest, wird deinen Namen nicht reinwaschen
You have been sinning since the day you came around.
Du sündigst seit dem Tag, an dem du aufgetaucht bist.
You are a runner, the steady balance as you're gaining in speed,
Du bist ein Läufer, die stetige Balance, während du an Geschwindigkeit gewinnst,





Writer(s): Laura Anne Stevenson


Attention! Feel free to leave feedback.