Lyrics and translation Laura Vass - Iubire Din Copilarie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iubire Din Copilarie
Детская любовь
Te
iubesc
in
felul
meu,
cum
te-am
iubit
mereu,
mereu
Я
люблю
тебя
по-своему,
как
любила
всегда,
всегда
Si
oricat
ai
incerca
nu
ma
poti
schimba
И
как
бы
ты
ни
старался,
ты
не
сможешь
меня
изменить
Ne
cunoastem
de
copii,
te
stiu
bine,
tu
ma
stii
Мы
знакомы
с
детства,
я
тебя
хорошо
знаю,
ты
меня
знаешь
Ca
fara
iubirea
ta
n-as
putea
trai
Что
без
твоей
любви
я
не
смогла
бы
жить
Ma
simt
ca
un
copil
si
te
iubesc
Я
чувствую
себя
ребенком
и
люблю
тебя
Nimic
nu
m-a
schimbat
tot
te
doresc
Ничто
не
изменило
меня,
я
все
еще
хочу
тебя
De
tine
nu
ma
satur
viata
mea
nici
daca
as
vrea
Тобой
я
не
могу
насытиться,
моя
жизнь,
даже
если
бы
и
хотела
Ramai
asa
mereu
nu
te
schimba,
Оставайся
таким
всегда,
не
меняйся,
O
viata
intreaga
jumatatea
mea
Всю
жизнь
моя
половинка
Am
nevoie
zi
de
zi
langa
mine
sa
fi
Ты
нужен
мне
каждый
день
рядом
со
мной
Iubire
din
copilarie
pentru
o
viata
ne-a
legat
Детская
любовь
связала
нас
на
всю
жизнь
Tu
m-ai
invatat
sa
iubesc
cu
adevarat
Ты
научил
меня
любить
по-настоящему
Doar
tu
esti
prima
mea
iubire
si
ultima
tot
tu
vei
fi
Только
ты
моя
первая
любовь
и
последней
будешь
ты
Si
pe
noi
doar
moartea
ne
va
putea
desparti
И
только
смерть
сможет
нас
разлучить
Am
ras
cu
tine
am
plans
Я
смеялась
с
тобой,
я
плакала
Si
la
pieptul
tau
m-ai
strans
И
к
твоей
груди
я
прижималась
Langa
mine
ai
fost
mereu
Рядом
со
мной
ты
был
всегда
La
bine
si
la
rau
В
горе
и
в
радости
Niciodata
nu
am
stat
Никогда
мы
не
были
Unul
fara
celalalt
Друг
без
друга
Asta
inseamna
sa
iubesti
Это
и
значит
любить
Cu
adevarat
По-настоящему
Ma
simt
ca
un
copil
si
te
iubesc
Я
чувствую
себя
ребенком
и
люблю
тебя
Nimic
nu
m-a
schimbat
tot
te
doresc
Ничто
не
изменило
меня,
я
все
еще
хочу
тебя
De
tine
nu
ma
satur
viata
mea
nici
daca
as
vrea
Тобой
я
не
могу
насытиться,
моя
жизнь,
даже
если
бы
и
хотела
Ramai
asa
mereu
nu
te
schimba,
Оставайся
таким
всегда,
не
меняйся,
O
viata
intreaga
jumatatea
mea
Всю
жизнь
моя
половинка
Am
nevoie
zi
de
zi
langa
mine
sa
fi
Ты
нужен
мне
каждый
день
рядом
со
мной
Iubire
din
copilarie
pentru
o
viata
ne-a
legat
Детская
любовь
связала
нас
на
всю
жизнь
Tu
m-ai
invatat
sa
iubesc
cu
adevarat
Ты
научил
меня
любить
по-настоящему
Doar
tu
esti
prima
mea
iubire
si
ultima
tot
tu
vei
fi
Только
ты
моя
первая
любовь
и
последней
будешь
ты
Si
pe
noi
doar
moartea
ne
va
putea
desparti
И
только
смерть
сможет
нас
разлучить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Paraschiv
Attention! Feel free to leave feedback.