Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kirjekuoressa
on
tuttu
sukunimi
Auf
dem
Briefumschlag
steht
der
vertraute
Nachname
Kädet
täristen
mä
avaan
sen
Mit
zitternden
Händen
öffne
ich
ihn
Kutsuun
käytetty
on
kauneinta
paperii
Für
die
Einladung
wurde
das
schönste
Papier
verwendet
Päivämääränä
on
kesäkuun
neljäs
Als
Datum
steht
der
vierte
Juni
Ja
mä
tunnen
kuinka
sydän
Und
ich
spüre,
wie
mein
Herz
sydän
putoo
vähän
mein
Herz
ein
wenig
sinkt
En
tiiä
oonko
mä
valmis
vielä
tähän
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
schon
bereit
dafür
bin
Kun
te
sanotte
tahdon
niin
tahdon
minäkin
Wenn
ihr
Ja
sagt,
dann
will
ich
auch
Susta
viimeinkin
päästää
vaik
sattuu
vieläkin
Dich
endlich
loslassen,
auch
wenn
es
noch
wehtut
Kellot
teille
kun
soittaa
nyt
kanssa
urkujen
Wenn
die
Glocken
für
euch
läuten,
zusammen
mit
den
Orgeln
Meidän
katseemme
kohtaa
ja
läpi
kyynelten
hymyilen
Unsere
Blicke
treffen
sich
und
durch
die
Tränen
lächle
ich
Vasta
äskenhän
me
siin
alttaril
seisottiin
Gerade
eben
standen
wir
doch
am
Altar
Kai
liian
nuorina
Wohl
zu
jung
Eihän
kaikki
loput
voi
olla
onnellisii
Es
können
ja
nicht
alle
glücklich
enden
Mut
luotiinhan
me
jotain
kaunista
Aber
wir
haben
etwas
Schönes
geschaffen
Ja
mä
tunnen
kuinka
sydän
Und
ich
spüre,
wie
mein
Herz
Sydän
pakahtuu
niin
Herz
fast
zerspringt
Kun
meidän
lapsemme
kantaa
Wenn
unser
Kind
Teidän
sormuksii
Eure
Ringe
trägt
Kun
te
sanotte
tahdon
niin
tahdon
minäkin
Wenn
ihr
Ja
sagt,
dann
will
ich
auch
Susta
viimeinkin
päästää
vaik
sattuu
vieläkin
Dich
endlich
loslassen,
auch
wenn
es
noch
wehtut
Kellot
teille
kun
soittaa
nyt
kanssa
urkujen
Wenn
die
Glocken
für
euch
läuten,
zusammen
mit
den
Orgeln
Meidän
katseemme
kohtaa
ja
läpi
kyynelten
hymyilen
Unsere
Blicke
treffen
sich
und
durch
die
Tränen
lächle
ich
Jos
oot
onnellinen
niin
mä
lupaan
Wenn
du
glücklich
bist,
dann
verspreche
ich
Olla
onnellinen
sun
puolesta
Für
dich
glücklich
zu
sein
Ehkä
mäkin
voin
viimein
aloittaa
alusta
Vielleicht
kann
ich
auch
endlich
von
vorne
anfangen
Kun
te
sanotte
tahdon
niin
tahdon
minäkin
Wenn
ihr
Ja
sagt,
dann
will
ich
auch
Susta
viimeinkin
päästää
vaik
sattuu
vieläkin
Dich
endlich
loslassen,
auch
wenn
es
noch
wehtut
Kellot
teille
kun
soittaa
nyt
kanssa
urkujen
Wenn
die
Glocken
für
euch
läuten,
zusammen
mit
den
Orgeln
Meidän
katseemme
kohtaa
ja
läpi
kyynelten
hymyilen
Unsere
Blicke
treffen
sich
und
durch
die
Tränen
lächle
ich
Kun
te
sanotte
tahdon
Wenn
ihr
Ja
sagt
Niin
tahdon
minäkin
Dann
will
ich
auch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neea Pauliina Jokinen, Minna Pauliina Koivisto, Vilma Alina Laehteenmaeki
Attention! Feel free to leave feedback.