Lyrics and translation Laura Wright & Noah Stewart - Boléro - Flame Of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boléro - Flame Of Love
Болеро - Пламя любви
Let's
not
be
the
ones
outside
Давай
не
будем
теми,
кто
стоит
в
стороне,
Looking
at
the
world
go
by
Наблюдая,
как
мир
проходит
мимо.
Saw
you
standing
all
alone
Я
видел
тебя
стоящей
в
одиночестве,
Wasted
time
has
gone
for
good
Потраченное
время
ушло
безвозвратно.
Play
no
more,
its
understood
Больше
не
играй,
это
понятно.
Come
to
the
twilight
zone
Приди
в
сумеречную
зону.
Let
me
feel
your
secret
hand
Позволь
мне
почувствовать
твою
тайную
руку,
Like
a
feather
on
the
sand
Как
перышко
на
песке,
Only
made
of
gold
Сделанное
из
золота.
You
can
make
me
feel
a
king
Ты
можешь
заставить
меня
почувствовать
себя
королем,
And
surrender
everything
И
я
отдам
тебе
всё,
A
fire
can't
control
Огонь,
который
невозможно
контролировать.
Hold
me
in
your
arms
again
Обними
меня
снова,
Strangers
down
a
lonely
lane
Незнакомцы
на
одинокой
дороге,
We
can
still
survive
Мы
всё
ещё
можем
выжить.
Driftwood
on
the
stream
of
life
Обломки
на
реке
жизни,
Hold
me
in
your
arms
again
Обними
меня
снова,
Let
me
touch
your
velvet
skin
Позволь
мне
прикоснуться
к
твоей
бархатной
коже.
No
more
lonely
nights
Больше
никаких
одиноких
ночей
On
the
way
of
no
return
На
пути
без
возврата.
Play
me
the
bolero
Сыграй
мне
болеро.
See
your
mystery
in
your
eyes
Я
вижу
тайну
в
твоих
глазах
And
the
emotion
in
your
lies
И
чувства
в
твоей
лжи.
I
feel
the
magic
in
your
touch
Я
чувствую
магию
в
твоем
прикосновении,
'Cause
the
wanting
is
too
much
Потому
что
желание
слишком
сильно.
Hold
me
in
your
arms
again
Обними
меня
снова,
Strangers
down
a
lonely
lane
Незнакомцы
на
одинокой
дороге,
We
can
still
survive
Мы
всё
ещё
можем
выжить.
Driftwood
on
the
stream
of
life
Обломки
на
реке
жизни,
Hold
me
in
your
arms
again
Обними
меня
снова,
Let
me
touch
your
velvet
skin
Позволь
мне
прикоснуться
к
твоей
бархатной
коже.
No
more
lonely
nights
Больше
никаких
одиноких
ночей
On
the
way
of
no
return
На
пути
без
возврата.
Play
me
the
bolero
Сыграй
мне
болеро.
Hold
me
in
your
arms
again
Обними
меня
снова,
Strangers
down
a
lonely
lane
Незнакомцы
на
одинокой
дороге,
We
can
still
survive
Мы
всё
ещё
можем
выжить.
Driftwood
on
the
stream
of
life
Обломки
на
реке
жизни,
Hold
me
in
your
arms
again
Обними
меня
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ravel Maurice Joseph
Album
Glorious
date of release
28-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.