Laura Wright - Traditional: Skye Boat Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura Wright - Traditional: Skye Boat Song




Traditional: Skye Boat Song
Традиционная песня: Лодочная песня Скай
Speed, bonnie boat, like a bird on the wing,
Скорей, лодочка моя, как птица на крыле,
Onward! the sailors cry;
Вперед! - кричат матросы;
Carry the lad that′s born to be King
Неси юношу, рожденного быть королем,
Over the sea to Skye.
Через море на Скай.
Loud the winds howl, loud the waves roar,
Громко воют ветра, громко ревут волны,
Thunderclouds rend the air;
Грозовые тучи разрывают воздух;
Baffled, our foes stand on the shore,
Сбитые с толку, враги стоят на берегу,
Follow they will not dare.
Следовать за нами они не посмеют.
Speed, bonnie boat, like a bird on the wing,
Скорей, лодочка моя, как птица на крыле,
Onward! the sailors cry;
Вперед! - кричат матросы;
Carry the lad that's born to be King
Неси юношу, рожденного быть королем,
Over the sea to Skye.
Через море на Скай.
Though the waves leap, soft shall ye sleep,
Пусть волны вздымаются, ты будешь спать спокойно,
Ocean′s a royal bed.
Океан - королевская кровать.
Rocked in the deep, Flora will keep
Укачиваемый глубиной, Флора будет хранить
Watch by your weary head.
Сторожить твою усталую голову.
Speed, bonnie boat, like a bird on the wing,
Скорей, лодочка моя, как птица на крыле,
Onward! the sailors cry;
Вперед! - кричат матросы;
Carry the lad that's born to be King
Неси юношу, рожденного быть королем,
Over the sea to Skye.
Через море на Скай.
Many's the lad fought on that day,
Много юношей сражалось в тот день,
Well the claymore could wield,
Хорошо владели клеймором,
When the night came, silently lay
Когда пришла ночь, молча лежали
Dead on Culloden′s field.
Мертвыми на поле Каллодена.
Burned are their homes, exile and death
Сожжены их дома, изгнание и смерть
Scatter the loyal men;
Развеяли верных людей;
Yet ere the sword cool in the sheath
Но прежде чем меч остынет в ножнах,
Charlie will come again.
Чарли вернется снова.
Speed, bonnie boat, like a bird on the wing,
Скорей, лодочка моя, как птица на крыле,
Onward! the sailors cry;
Вперед! - кричат матросы;
Carry the lad that′s born to be King
Неси юношу, рожденного быть королем,
Over the sea to Skye.
Через море на Скай.
Over the sea to Skye.
Через море на Скай.





Writer(s): Trad, Patrick Thomas Hawes


Attention! Feel free to leave feedback.