Laura Wright - Traditional: The Last Rose Of Summer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura Wright - Traditional: The Last Rose Of Summer




Traditional: The Last Rose Of Summer
Традиционная песня: Последняя роза лета
This the last of summer
Вот последняя роза лета,
Left blooming alone
Расцветает в одиночестве,
All her lovely companions are faded and gone
Все её прекрасные подруги увяли и исчезли.
No flow′r oh her kindred
Нет цветка из её рода,
No rosebud is nigh
Ни единого бутона рядом,
I'll not leave thee thou lone one
Я не оставлю тебя, одинокая,
To pine on the stem
Увядать на стебле.
Since the lovely are sleeping
Раз уж прекрасные спят,
Go sleep thou with them
Спи и ты вместе с ними.
Thus kindly i scatter
Так нежно я рассыпаю
Thy leaves o′er the bed
Твои лепестки на ложе,
Where thy mates of the garden
Где твои подруги из сада
Lie senseless and dead
Лежат без чувств и безжизненны.
So soon may i follow
Так скоро и я последую,
When friends ships decay
Когда дружба увянет,
And from love's shining circle
И из сияющего круга любви
The gems drop away
Самоцветы выпадут.
When true hearts lie wither'd
Когда верные сердца зачахнут,
And fond one are flown
И любимые уйдут,
Oh who would inhabit
О, кто захочет жить
This bleak world alone
В этом мрачном мире в одиночестве?





Writer(s): Trad, Patrick Thomas Hawes


Attention! Feel free to leave feedback.