Lyrics and translation Laura - 94-95
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kas
mäletad
kui
olime
me
väiksed
veel
Помнишь,
как
мы
были
ещё
маленькими,
Kiirelt
suureks
saada
tookord
tahtsime
Так
быстро
хотели
тогда
повзрослеть.
Uus
ja
huvitav
siis
suurte
maailm
näis
Новый
и
интересный
тогда
мир
взрослых
казался,
Ma
tahtsin
teada
kuidas
päris
elu
käib.
Я
хотела
знать,
как
настоящая
жизнь
устроена.
Klaasist
nõiamaja
õunaaeda
me
Из
стекла
волшебный
домик
в
яблоневом
саду
мы
Siis
vanaisaga
koos
ehitasime
Тогда
с
дедушкой
вместе
строили.
Kui
valgeid
tähti
keset
ööd
me
üle
lugesime
nii
Когда
белые
звёзды
посреди
ночи
мы
считали,
Ja
naabri
aias
luurekat
kõik
mängisid.
И
в
соседском
саду
все
в
разведчиков
играли.
Vaata
tagasi
veel
Оглянись
назад
ещё,
Aeg
peatub
me
ees
Время
остановится
перед
нами.
Vaata
tagasi
veel
ja
sa
näed
Оглянись
назад
ещё,
и
ты
увидишь.
Suureks
saanud
on
nüüd
vennad
ja
õed
me
Взрослыми
стали
теперь
братья
и
сёстры
наши,
Lapsepõlve
me
koos
kaasa
võtame
teele
Детство
мы
вместе
с
собой
в
дорогу
возьмём.
Parim
aeg
oli
see
kus
olime
siis
Лучшее
время
было
то,
где
мы
были
тогда,
Aastal
94/95
В
году
94/95.
Koos
vennaga
me
jalkat
mängisime
siis
Вместе
с
братом
мы
в
футбол
играли
тогда,
Kui
tuliuued
teksad
katki
kukkusin
Когда
совершенно
новые
джинсы
порвались.
Lemmiklaule
mtv-st
ta
aitas
lindistada
nii
Любимые
песни
с
MTV
он
помогал
мне
записывать,
Ja
mina
tõin
siis
talle
uue
batmani
А
я
ему
тогда
принесла
нового
Бэтмена.
Vaata
tagasi
veel
Оглянись
назад
ещё,
Aeg
peatub
me
ees
Время
остановится
перед
нами.
Vaata
tagasi
veel
ja
sa
näed
Оглянись
назад
ещё,
и
ты
увидишь.
Suureks
saanud
on
nüüd
vennad
ja
õed
me
Взрослыми
стали
теперь
братья
и
сёстры
наши,
Lapsepõlve
me
koos
kaasa
võtame
teele
Детство
мы
вместе
с
собой
в
дорогу
возьмём.
Parim
aeg
oli
see
kus
olime
siis
Лучшее
время
было
то,
где
мы
были
тогда,
Aastal
94/95
В
году
94/95.
Suureks
saanud
on
nüüd
vennad
ja
õed
me
Взрослыми
стали
теперь
братья
и
сёстры
наши,
Lapsepõlve
me
koos
kaasa
võtame
teele
Детство
мы
вместе
с
собой
в
дорогу
возьмём.
Parim
aeg
oli
see
kus
olime
siis
Лучшее
время
было
то,
где
мы
были
тогда,
Aastal
94/95
В
году
94/95.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sven Lõhmus
Album
94 / 95
date of release
08-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.