Lyrics and translation Laura - Ich vermiss Dich
Ich
vermiss
DichIch
vermiss
Dich
jeden
Tag
Я
скучаю
по
тебе,
Я
скучаю
по
тебе
каждый
день
Muss
es
so
zu
Ende
gehen
Должно
ли
это
закончиться
вот
Kannst
Du
mich
nicht
verstehen
так
Неужели
ты
не
можешь
меня
понять
Ich
vermiss
DichIch
vermiss
DIch
jeden
Tag
Я
скучаю
по
тебе,
Я
скучаю
по
тебе
каждый
день.
Ich
würd
Dich
gern
wiedersehen
Я
хотел
бы
снова
Kann
Dir
nicht
widerstehen
увидеть
тебя,
Я
не
могу
устоять
перед
тобой.
Es
war
Samstag
Morgen
Было
утро
субботы
Und
ich
wollt
noch
was
besorgen
И
я
хочу
получить
еще
кое-что
Endlich
geschafft
Наконец-то
удалось
Hab
mich
aus
dem
Bett
gerafft
Вытащил
меня
из
постели.
Als
ich
aus
dem
Fenster
sah
Когда
я
выглянул
в
окно,
Wollte
ich
es
wär
nicht
wahr
я
хотел,
чтобы
это
было
неправдой.
Es
war
wie
im
traum
Это
было
как
во
сне.
Ich
erinnere
mich
kaum
Я
едва
помню,
Da
warst
Du
glücklich
wie
noch
nie
und
sie
eine
Frau
Когда
ты
был
счастлив,
как
никогда,
и
она
была
женщиной,
Ich
kannte
sie
genau
weil
ich
ihr
vertrau
Я
знал
ее
именно
потому,
что
доверял
ей.
Der
Anblick
war
gelungen
Зрелище
получилось
Ihr
ward
eng
umschlungen
Она
была
тесно
обвита
Dann
stieg
sie
in
den
Bus
Затем
она
села
в
автобус
Du
gabst
ihr
einen
Kussauf
den
Mund
Ты
поцеловал
ее
в
губы.
Und
das
war
der
Grund
И
это
было
причиной
Ich
dachte
schon
ich
spinn
Я
уже
думал,
что
прячу
Es
machte
keinen
Sinn
Это
не
имело
смысла
Sie
war
meine
beste
Frundin
Она
была
моей
лучшей
фрунтисткой
War
ja
nur
einmal
ist
so
gut
wie
keinmal
Был
только
один
раз,
почти
никогда.
Höre
ich
in
einer
Tour
von
Reue
keine
Spur
Разве
я
не
слышу
никаких
следов
раскаяния
в
туре?
Doch
Dein
Abenteuer
war
Spiel
mit
dem
Feuer
Но
твое
приключение
было
игрой
с
огнем.
Ich
sag
Dir
bloss
mich
bist
Du
los
Я
просто
говорю
тебе,
что
от
меня
ты
избавился.
Ich
hab
Schluß
gemacht
da
hast
Du
nur
gelacht
Я
сделал
вывод,
что
ты
просто
смеялся
Doch
im
Nachhinein
da
fühlst
Du
Dich
allein
Но,
оглядываясь
назад,
ты
чувствуешь
себя
одиноким.
Ich
bin
nicht
mehr
da
für
mich
war
das
ganz
klar
Я
больше
не
здесь
для
меня
это
было
совершенно
ясно
Bist
fremd
gegangenwie
kannst
Du
da
verlangen
Ушел
чужой,
как
ты
можешь
просить
Daß
ich
dazu
nichts
sage
Что
я
ничего
не
говорю
по
этому
поводу.
Versetz
Dich
in
die
Lage
was
ich
alles
ertrage
Поставь
себя
на
место
того,
с
чем
я
все
это
терплю
Schon
die
genzen
Tage
stell
Dir
doch
die
Frage
Уже
несколько
дней
назад
задайте
себе
этот
вопрос
Kann
es
nicht
verstehen
mich
so
zu
hintergehen
Не
могу
понять,
как
так
подставить
себя.
Ist
nicht
fair
Du
enttäuschst
mich
sehr
Несправедливо,
что
ты
меня
очень
разочаровываешь.
Das
verletzt
mich
noch
viel
mehr
Это
ранит
меня
еще
больше
Bin
nicht
irgendwer
kannte
Deine
schlechten
Seiten
Никто
не
знал
твоих
плохих
сторон,
Und
wir
hatten
Schwierigkeiten
nicht
zu
streiten
И
нам
было
трудно
не
спорить,
Die
schönen
Seiten
musst
Du
wissen
Красивые
стороны,
которые
вы
должны
знать
Möchte
ich
nicht
missen
Я
не
хочу
пропустить
Doch
jetzt
ist
es
vorbei
ich
bin
frei
und
dabei
Но
теперь
все
кончено,
я
свободен
и
при
этом
Das
Leben
zu
genißen
ohne
Tränen
zu
vergießen
Наслаждаться
жизнью,
не
проливая
слез
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John O'flynn, Laura Schneider, Don Gray, Sebastian Pobot
Album
Ganz nah
date of release
28-02-2000
Attention! Feel free to leave feedback.