Lyrics and translation Laura - Schrei nach Liebe
Alles
was
Du
fühlst
Все,
что
ты
чувствуешь,
Alles
was
Du
siehst
Все,
что
ты
видишь,
Alles
was
Du
gibst
Все,
что
ты
даешь,
Schrei
nach
Liebe
Взывай
к
любви
Alles
was
Du
spürst
Все,
что
ты
чувствуешь,
Alles
was
Dich
hält
Все,
что
держит
тебя
Alles
was
noch
zählt
Все,
что
еще
имеет
значение
Schrei
nach
Liebe
Взывай
к
любви
Es
ist
hart
zu
verstehen
und
zu
sehen
Это
трудно
понять
и
увидеть
Wie
Menschen
leben
keine
Liebe
geben
Как
люди
живут,
не
давая
любви
Schau
Dich
um
und
sag
mir
dann
warum
Оглянись
вокруг,
а
потом
скажи
мне,
почему
Auf
den
Straßen
niemand
spricht
На
улицах
никто
не
разговаривает.
Wenn
man
zusammenbricht
Когда
рушится
Sich
keiner
interessiert
was
anderen
passiert
Никого
не
волнует,
что
происходит
с
другими
Alle
weitergehen
niemand
bleibt
stehen
Все
идут
дальше,
никто
не
останавливается.
Es
einfach
übersehen
ohne
Dich
zu
stören
Просто
не
обращайте
на
это
внимания,
не
беспокоя
вас
Können
Sie
den
Schrei
nicht
hören
Разве
ты
не
слышишь
крика
Liebe
ist
das
wonach
ich
frage
Любовь-это
то,
о
чем
я
прошу
Weil
ich
das
nicht
ertrage
Потому
что
я
этого
не
переношу
Wenn
man
keine
Liebe
gibt
Когда
ты
не
даешь
любви,
Und
nichts
und
niemand
liebt
И
ничего
и
никого
не
любит,
Leben
nach
GesetzenAuch
wenn
Sie
Dich
verletzen
Живи
по
законам,
даже
если
они
причиняют
тебе
боль
Das
System
ist
das
Problem
Проблема
в
системе
Macht
sie
zu
Marionettenund
legt
sie
in
Ketten
Превращает
их
в
марионеток
и
заковывает
в
цепи
Ich
will
Liebe
Я
хочу
любви,
Ich
will
Zärtlichkeit
Я
хочу
нежности,
Geborgenheit
Безопасность,
Menschlichkeit
человечность
Bin
naiv
wie
ein
Kind
will
daß
alle
glücklich
sindEs
ist
krass
doch
ich
finde
auch
der
Hass
Я
наивен,
как
ребенок,
хочу,
чтобы
все
были
счастливы,
это
ужасно,
но
я
также
нахожу
ненависть
Ist
ein
Schrei
nach
Liebe
Это
крик
о
любви.
Geborgenheit
und
Zärtlichkeit
Безопасность
и
нежность
Wo
ist
sie
geblieben
Где
она
осталась
Können
wir
denn
nicht
mehr
lieben
Разве
мы
не
можем
любить
больше
Zwar
alle
Glück
erstreben
Хотя
все
стремятся
к
счастью,
Doch
nur
nach
Normen
leben
Но
жить
только
по
нормам
Zu
Ordnung
Disziplin
will
man
uns
erziehenBist
Du
bereit
für
Menschlichkeit
К
порядку
Дисциплина,
которую
мы
хотим
воспитывать,
Ты
готов
к
человечности
Gib
mir
Deine
Hand
ich
mache
Dich
bekannt
Дай
мне
свою
руку,
я
познакомлю
тебя
Mit
einer
Welt
die
Dier
bestimmt
gefällt
С
миром,
который
обязательно
понравится
людям
Es
ist
wichtig
daß
Du
weißt
was
Liebe
geben
heißt
Важно,
чтобы
вы
знали,
что
значит
дарить
любовь
Hör
was
ich
Dir
sage
bitte
stell
mir
keine
Frage
Послушай,
что
я
тебе
скажу,
пожалуйста,
не
задавай
мне
никаких
вопросов
Das
Wichtigste
im
Leben
nie
vergessen
es
zu
geben
Самое
важное
в
жизни
- никогда
не
забывать
отдавать
Geborgenheit
Безопасность,
Menschlichkeit
человечность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Meinunger, Don Gray, Laura Schneider, Sebastian Pobot
Album
Ganz nah
date of release
28-02-2000
Attention! Feel free to leave feedback.