Laura - Schrei nach Liebe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura - Schrei nach Liebe




Refr.:
Рефр.:
Alles was Du fühlst
Все, что ты чувствуешь,
Alles was Du siehst
Все, что ты видишь,
Alles was Du gibst
Все, что ты даешь,
Schrei nach Liebe
Взывай к любви
Alles was Du spürst
Все, что ты чувствуешь,
Alles was Dich hält
Все, что держит тебя
Alles was noch zählt
Все, что еще имеет значение
Schrei nach Liebe
Взывай к любви
Rap 1
Рэп 1
Es ist hart zu verstehen und zu sehen
Это трудно понять и увидеть
Wie Menschen leben keine Liebe geben
Как люди живут, не давая любви
Schau Dich um und sag mir dann warum
Оглянись вокруг, а потом скажи мне, почему
Auf den Straßen niemand spricht
На улицах никто не разговаривает.
Wenn man zusammenbricht
Когда рушится
Sich keiner interessiert was anderen passiert
Никого не волнует, что происходит с другими
Alle weitergehen niemand bleibt stehen
Все идут дальше, никто не останавливается.
Es einfach übersehen ohne Dich zu stören
Просто не обращайте на это внимания, не беспокоя вас
Können Sie den Schrei nicht hören
Разве ты не слышишь крика
Liebe ist das wonach ich frage
Любовь-это то, о чем я прошу
Weil ich das nicht ertrage
Потому что я этого не переношу
Wenn man keine Liebe gibt
Когда ты не даешь любви,
Und nichts und niemand liebt
И ничего и никого не любит,
Leben nach GesetzenAuch wenn Sie Dich verletzen
Живи по законам, даже если они причиняют тебе боль
Das System ist das Problem
Проблема в системе
Macht sie zu Marionettenund legt sie in Ketten
Превращает их в марионеток и заковывает в цепи
Ich will Liebe
Я хочу любви,
Ich will Zärtlichkeit
Я хочу нежности,
Geborgenheit
Безопасность,
Menschlichkeit
человечность
Rap 2
Рэп 2
Bin naiv wie ein Kind will daß alle glücklich sindEs ist krass doch ich finde auch der Hass
Я наивен, как ребенок, хочу, чтобы все были счастливы, это ужасно, но я также нахожу ненависть
Ist ein Schrei nach Liebe
Это крик о любви.
Geborgenheit und Zärtlichkeit
Безопасность и нежность
Wo ist sie geblieben
Где она осталась
Können wir denn nicht mehr lieben
Разве мы не можем любить больше
Zwar alle Glück erstreben
Хотя все стремятся к счастью,
Doch nur nach Normen leben
Но жить только по нормам
Zu Ordnung Disziplin will man uns erziehenBist Du bereit für Menschlichkeit
К порядку Дисциплина, которую мы хотим воспитывать, Ты готов к человечности
Gib mir Deine Hand ich mache Dich bekannt
Дай мне свою руку, я познакомлю тебя
Mit einer Welt die Dier bestimmt gefällt
С миром, который обязательно понравится людям
Es ist wichtig daß Du weißt was Liebe geben heißt
Важно, чтобы вы знали, что значит дарить любовь
Hör was ich Dir sage bitte stell mir keine Frage
Послушай, что я тебе скажу, пожалуйста, не задавай мне никаких вопросов
Das Wichtigste im Leben nie vergessen es zu geben
Самое важное в жизни - никогда не забывать отдавать
Liebe
Любовь
Zärtlichkeit
Нежность
Geborgenheit
Безопасность,
Menschlichkeit
человечность





Writer(s): Bernd Meinunger, Don Gray, Laura Schneider, Sebastian Pobot


Attention! Feel free to leave feedback.