Laura - Südasuve Rohtunud Teed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura - Südasuve Rohtunud Teed




Südasuve Rohtunud Teed
Заросшие Дороги Середины Лета
Meie silmapiiril kollane liiv
На нашем горизонте жёлтый песок,
Ja mererannas sinakad veed.
А у побережья синева воды.
Üle viljapeade lainetav tuul
Над колосьями ветер танцует,
Meid kutsumas kaugusse.
Зовёт нас в далёкие края.
Tule minuga koos, ma kutsun Sind kaasa.
Пойдём со мной, прошу тебя, пойдём.
Kuigi seda ei tea kuhu viib see loojuv päev.
Пусть нам неведомо, куда приведёт этот закат.
Nii me seigelda võiks mõne päeva või aasta,
Мы будем странствовать дни, может, годы,
Kuni ootavad meid ees südasuve rohtunud teed.
Пока не встретят нас заросшие дороги середины лета.
Läbi hommikuse udu kas näed?
Сквозь утренний туман видишь ли ты?
On piilumas päiksekiir.
Пробивается солнечный свет.
Iga kevade valgus algab nii
Так начинается весенний рассвет,
Ja sügiseni saatma jääb.
И будет с нами до самой осени.
Tule minuga koos, ma kutsun Sind kaasa.
Пойдём со мной, прошу тебя, пойдём.
Kuigi seda ei tea kuhu viib see loojuv päev.
Пусть нам неведомо, куда приведёт этот закат.
Nii me seigelda võiks mõne päeva või aasta,
Мы будем странствовать дни, может, годы,
Kuni ootavad meid ees südasuve rohtunud teed.
Пока не встретят нас заросшие дороги середины лета.
Tule minuga koos, ma kutsun Sind kaasa.
Пойдём со мной, прошу тебя, пойдём.
Kuigi seda ei tea kuhu viib see loojuv päev.
Пусть нам неведомо, куда приведёт этот закат.
Nii me seigelda võiks mõne päeva või aasta,
Мы будем странствовать дни, может, годы,
Kuni ootavad meid ees südasuve rohtunud teed.
Пока не встретят нас заросшие дороги середины лета.
Tule minuga koos, ma kutsun Sind kaasa.
Пойдём со мной, прошу тебя, пойдём.
Kuigi seda ei tea kuhu viib see loojuv päev.
Пусть нам неведомо, куда приведёт этот закат.
Nii me seigelda võiks mõne päeva või aasta,
Мы будем странствовать дни, может, годы,
Kuni ootavad meid ees südasuve rohtunud teed.
Пока не встретят нас заросшие дороги середины лета.
Tule minuga koos, ma kutsun Sind kaasa.
Пойдём со мной, прошу тебя, пойдём.
Kuigi seda ei tea kuhu viib see loojuv päev (loojuv päev).
Пусть нам неведомо, куда приведёт этот закат (закат).
Nii me seigelda võiks mõne päeva või aasta,
Мы будем странствовать дни, может, годы,
Kuni ootavad meid ees südasuve rohtunud teed.
Пока не встретят нас заросшие дороги середины лета.






Attention! Feel free to leave feedback.