Lyrics and translation Laure Milan - Elle Aime...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
l'on
se
regarde
Давайте
посмотрим
друг
на
друга
Juste
un
instant
На
минутку.
Où
que
l'on
s'attarde
Где
бы
мы
ни
задерживались
La
magie
d'un
sourire
...
Магия
улыбки
...
Que
l'on
s'aime
au
moins
Чтобы
мы
хотя
бы
любили
друг
друга
Avec
le
temps
Со
временем
Que
l'on
sème
plus
Чтобы
посеять
больше
Nos
sentiments
Наши
чувства
Au
creux
d'un
soupir
...
В
глубине
души
вздохнул
...
Et
si
jamais
tu
n'oses
pas
И
если
ты
когда-нибудь
не
посмеешь
Parles
avec
ton
coeur,
le
reste
suivra
Поговори
со
своим
сердцем,
остальное
последует
за
тобой
Et
tu
pourras
tout
dire
И
ты
сможешь
все
рассказать.
N'importe
qui,
n'importe
quand
Кто
угодно,
в
любое
время
Pouvu
qu'on
aime
Можем
ли
мы
любить
Pourvu
qu'on
aime
seulement
При
условии,
что
мы
любим
только
Pourvu
qu'on
aime
При
условии,
что
мы
любим
Qu'importe
où
qu'importe
comment
Независимо
от
того,
где
и
как
Pourvu
qu'on
aime
При
условии,
что
мы
любим
Pourvu
qu'elle
aime
simplement
При
условии,
что
она
просто
любит
Que
les
mots
se
cachent
dans
un
regard
Пусть
слова
скрываются
во
взгляде
Ou
bien
qu'ils
s'emballent
à
chaque
histoire
Или
они
увлекаются
каждой
историей
L'essentiel
reste
à
dire
Главное
еще
предстоит
сказать
Que
l'on
ait
cherché,
à
perdre
espoir
Что
мы
искали,
теряя
надежду
Ou
que
l'on
s'attache
au
premier
soir
Или
чтобы
мы
привязались
к
первой
ночи
Guidé
par
nos
désir
Руководствуясь
нашими
желаниями
Et
si
jamais
tu
n'oses
pas
И
если
ты
когда-нибудь
не
посмеешь
Parles
avec
ton
coeur,
le
reste
suivra
Поговори
со
своим
сердцем,
остальное
последует
за
тобой
Tu
n'pourras
pas
mentir
Ты
не
сможешь
лгать
N'importe
qui,
n'importe
quand
Кто
угодно,
в
любое
время
Pouvu
qu'on
aime
Можем
ли
мы
любить
Pourvu
qu'on
aime
seulement
При
условии,
что
мы
любим
только
Pourvu
qu'on
aime
При
условии,
что
мы
любим
Qu'importe
où
qu'importe
comment
Независимо
от
того,
где
и
как
Pourvu
qu'on
aime
При
условии,
что
мы
любим
Pourvu
qu'elle
aime
simplement
При
условии,
что
она
просто
любит
Que
le
coeur
s'arrête
juste
un
instant
Пусть
сердце
остановится
на
мгновение
Ou
bien
qu'il
s'attarde
plus
longtemps
Или
он
задержится
подольше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathalie Viana, Gregory Gallerne, Jeremie David Charbonnel, Laure Gelas
Album
L.aiMe
date of release
01-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.