Laure Milan - J'Essaie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laure Milan - J'Essaie




A bout de souffle, j'ai balancé les cendriers
Запыхавшись, Я смахнул пепельницы
A chacun se combats, moi j'essai d'arrêter
Когда все дерутся друг с другом, я пытаюсь остановиться
Les trains s'en vont sans moi, je prends le temps qui passe
Поезда уходят без меня, я трачу время, которое проходит.
L'amour me fuit, j'essaie de rester un peu en place
Любовь ускользает от меня, я стараюсь немного оставаться на месте
Fermer les yeux avant que le soleil se lève
Закройте глаза до восхода солнца
Eviter de serrer trop fort mes rêves
Чтобы не сжимать мои мечты слишком сильно
Fermer les poings, prier quand on voudrait haïr
Сжимать кулаки, молиться, когда хочется ненавидеть.
Moi j'essaie d'oublier, pour l'instant plutôt mourir
Я пытаюсь забыть, на данный момент скорее умру
Et j'essaie, j'essaie
И я пытаюсь, я пытаюсь
Mon coeur n'a pas réussi à pardonner
Мое сердце не смогло простить
Et j'essaie, j'essaie
И я пытаюсь, я пытаюсь
La peur de celui qui a perdu la paix
Страх того, кто потерял покой
Les miroirs ont déposé les armes à mes pieds
Зеркала сложили оружие у моих ног
La nature a tranché, moi j'essaie d'accepter
Природа решила, я пытаюсь принять
Brûler les pages, rayer les lignes
Сжигать страницы, вычеркивать строки
A l'encre rouge à la marge, c'est ton départ que je signe
Красными чернилами на полях я подписываю твой отъезд
Et j'essaie, j'essaie
И я пытаюсь, я пытаюсь
Mon coeur n'a pas réussi à pardonner
Мое сердце не смогло простить
Et j'essaie, j'essaie
И я пытаюсь, я пытаюсь
La peur de celui qui a perdu la paix
Страх того, кто потерял покой
Rancoeur à bout de rêve
Обида на грани мечты
En manque, à genoux
В тоске, на коленях
Le coeur au bord des lèvre
Сердце на краю губ
J'essaie de me détacher de nous
Я пытаюсь оторваться от нас
Et j'essaie, j'essaie
И я пытаюсь, я пытаюсь
Mon coeur n'a pas réussi à pardonner
Мое сердце не смогло простить
Et j'essaie, j'essaie
И я пытаюсь, я пытаюсь
La peur de celui qui a perdu la paix
Страх того, кто потерял покой
Et j'essaie, j'essaie
И я пытаюсь, я пытаюсь
Mon coeur n'a pas réussi à pardonner
Мое сердце не смогло простить
Et j'essaie, j'essaie
И я пытаюсь, я пытаюсь
La peur de celui qui a perdu la paix
Страх того, кто потерял покой
Et j'essaie, j'essaie
И я пытаюсь, я пытаюсь





Writer(s): Jeremie Charbonnel, Laure Gelas, Benjamin Duterde, Jean-pierre Ndaye, Nicolas Liesnard


Attention! Feel free to leave feedback.