Laure Milan - Je Vous Laisserai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laure Milan - Je Vous Laisserai




Je Vous Laisserai
Я оставлю тебя
Le goudron par-terre qui se colle a vos pieds
Асфальт на земле липнет к твоим ногам
Poussières au fond de l'air qu'on s'épuise à respirer
Пыль в воздухе, которой мы дышим до изнеможения
Le desert qui refuse de fleurir
Пустыня, которая отказывается цвести
Le coeur à la guerre, le peuple a voté
Сердце на войне, народ сделал свой выбор
Sous la promesse des armes qui signeront la paix
Под обещание оружия, которое принесет мир
Et on entend le calme faiblir
И мы слышим, как затихает спокойствие
Et si vous vivez un peu plus mal
И если тебе станет немного хуже
Le réconfort de vivre un peu plus vieux
Утешение в том, чтобы прожить немного дольше
Sachez qu'en s'éloignant de l'animal
Знай, что удаляясь от животного начала
On était sur de changer pour le mieux
Мы были уверены, что меняемся к лучшему
Alors je vous laisserai, je vous laisserai
Тогда я оставлю тебя, я оставлю тебя
Ce que je n'aurais jamais voulu trouver
С тем, что я бы никогда не хотела найти
Je vous laisserai, je vous laisserai
Я оставлю тебя, я оставлю тебя
Un bout de mon coeur pour vous en tirer
Кусочек моего сердца, чтобы ты справился
Je vous laisserai, je vous laisserai
Я оставлю тебя, я оставлю тебя
Ce que je n'aurai jamais voulu trouver
С тем, что я бы никогда не хотела найти
Je vous laisserai, je vous laisserai
Я оставлю тебя, я оставлю тебя
Un bout de mon coeur pour vous en tirer
Кусочек моего сердца, чтобы ты справился
Des murs qui ressemblent à des montagnes
Стены, похожие на горы
Raison de vivre des soldats qui les accompagnent
Смысл жизни солдат, которые их сопровождают
On parie sur le cours du béton
Мы делаем ставки на курс бетона
J'ai écris ces lignes, cendre d'amour
Я написала эти строки, пепел любви
Signe solitaire de ma bravoure
Одинокий знак моей храбрости
Mais Dieu n'entend pas mes chansons
Но Бог не слышит моих песен
Alors je vous laisserai, je vous laisserai
Тогда я оставлю тебя, я оставлю тебя
Ce que je n'aurais jamais voulu trouver
С тем, что я бы никогда не хотела найти
Je vous laisserai, je vous laisserai
Я оставлю тебя, я оставлю тебя
Un bout de mon coeur pour vous en tirer
Кусочек моего сердца, чтобы ты справился
Je vous laisserai, je vous laisserai
Я оставлю тебя, я оставлю тебя
Ce que je n'aurai jamais voulu trouver
С тем, что я бы никогда не хотела найти
Je vous laisserai, je vous laisserai
Я оставлю тебя, я оставлю тебя
Un bout de mon coeur pour vous en tirer
Кусочек моего сердца, чтобы ты справился
Comme une larme dans l'océan
Как слеза в океане
Mon dernier souffle sera pour vous
Мое последнее дыхание будет для тебя
Vous ne changerais pas ce monde
Ты не изменишь этот мир
Ni le suivant
Ни следующий
Mais vous essaierez malgré tout
Но ты все равно будешь стараться
Alors je vous laisserai, je vous laisserai
Тогда я оставлю тебя, я оставлю тебя
Ce que je n'aurais jamais voulu trouver
С тем, что я бы никогда не хотела найти
Je vous laisserais, je vous laisserais
Я оставлю тебя, я оставлю тебя
Un bout de mon coeur pour vous en tirer
Кусочек моего сердца, чтобы ты справился
Je vous laisserai, je vous laisserai
Я оставлю тебя, я оставлю тебя
Ce que je n'aurai jamais voulu trouver
С тем, что я бы никогда не хотела найти
Je vous laisserai, je vous laisserai
Я оставлю тебя, я оставлю тебя
Un bout de mon coeur pour vous en tirer
Кусочек моего сердца, чтобы ты справился
Oh oh oh oh oh je vous laisserai
О-о-о-о-о, я оставлю тебя
Oh oh oh oh oh je vous laisserai
О-о-о-о-о, я оставлю тебя
Oh oh oh oh oh je vous laisserai
О-о-о-о-о, я оставлю тебя
Amour de mon coeur
Любовь моего сердца
Amour de mon coeur
Любовь моего сердца
Amour de mon coeur
Любовь моего сердца
Amour de mon coeur
Любовь моего сердца





Writer(s): Laure Milan


Attention! Feel free to leave feedback.