Laure Milan - Je Vous Laisserai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laure Milan - Je Vous Laisserai




Le goudron par-terre qui se colle a vos pieds
Смола на полу, которая прилипает к вашим ногам
Poussières au fond de l'air qu'on s'épuise à respirer
Пыль на дне воздуха, которой нам не хватает дышать
Le desert qui refuse de fleurir
Пустыня, которая отказывается цвести
Le coeur à la guerre, le peuple a voté
Сердцем к войне, народ проголосовал
Sous la promesse des armes qui signeront la paix
Под обещанием оружия, которое подпишет мир
Et on entend le calme faiblir
И мы слышим, как затихает тишина
Et si vous vivez un peu plus mal
Что, если вы живете немного хуже
Le réconfort de vivre un peu plus vieux
Утешение в том, чтобы жить немного старше
Sachez qu'en s'éloignant de l'animal
Имейте в виду, что, удаляясь от животного
On était sur de changer pour le mieux
Мы были уверены, что изменимся к лучшему
Alors je vous laisserai, je vous laisserai
Тогда я оставлю вас, я оставлю вас
Ce que je n'aurais jamais voulu trouver
То, что я никогда не хотел бы найти
Je vous laisserai, je vous laisserai
Я оставлю вас, я оставлю вас
Un bout de mon coeur pour vous en tirer
Кусочек моего сердца, чтобы вытащить тебя из этого
Je vous laisserai, je vous laisserai
Я оставлю вас, я оставлю вас
Ce que je n'aurai jamais voulu trouver
То, что я никогда не хотел бы найти
Je vous laisserai, je vous laisserai
Я оставлю вас, я оставлю вас
Un bout de mon coeur pour vous en tirer
Кусочек моего сердца, чтобы вытащить тебя из этого
Des murs qui ressemblent à des montagnes
Стены, похожие на горы
Raison de vivre des soldats qui les accompagnent
Причина, по которой солдаты, которые их сопровождают, живут
On parie sur le cours du béton
Мы делаем ставку на курс бетона
J'ai écris ces lignes, cendre d'amour
Я написал эти строки, пепел любви
Signe solitaire de ma bravoure
Одинокий знак моей храбрости
Mais Dieu n'entend pas mes chansons
Но Бог не слышит моих песен
Alors je vous laisserai, je vous laisserai
Тогда я оставлю вас, я оставлю вас
Ce que je n'aurais jamais voulu trouver
То, что я никогда не хотел бы найти
Je vous laisserai, je vous laisserai
Я оставлю вас, я оставлю вас
Un bout de mon coeur pour vous en tirer
Кусочек моего сердца, чтобы вытащить тебя из этого
Je vous laisserai, je vous laisserai
Я оставлю вас, я оставлю вас
Ce que je n'aurai jamais voulu trouver
То, что я никогда не хотел бы найти
Je vous laisserai, je vous laisserai
Я оставлю вас, я оставлю вас
Un bout de mon coeur pour vous en tirer
Кусочек моего сердца, чтобы вытащить тебя из этого
Comme une larme dans l'océan
Как слеза в океане
Mon dernier souffle sera pour vous
Мой последний вздох будет для вас
Vous ne changerais pas ce monde
Вы не изменили бы этот мир
Ni le suivant
Ни следующий
Mais vous essaierez malgré tout
Но вы все равно попробуете
Alors je vous laisserai, je vous laisserai
Тогда я оставлю вас, я оставлю вас
Ce que je n'aurais jamais voulu trouver
То, что я никогда не хотел бы найти
Je vous laisserais, je vous laisserais
Я бы оставил вас, я бы оставил вас
Un bout de mon coeur pour vous en tirer
Кусочек моего сердца, чтобы вытащить тебя из этого
Je vous laisserai, je vous laisserai
Я оставлю вас, я оставлю вас
Ce que je n'aurai jamais voulu trouver
То, что я никогда не хотел бы найти
Je vous laisserai, je vous laisserai
Я оставлю вас, я оставлю вас
Un bout de mon coeur pour vous en tirer
Кусочек моего сердца, чтобы вытащить тебя из этого
Oh oh oh oh oh je vous laisserai
О, О, О, О, я оставлю тебя
Oh oh oh oh oh je vous laisserai
О, О, О, О, я оставлю тебя
Oh oh oh oh oh je vous laisserai
О, О, О, О, я оставлю тебя
Amour de mon coeur
Любовь моего сердца
Amour de mon coeur
Amour de mon coeur
Amour de mon coeur
Amour de mon coeur
Amour de mon coeur
Amour de mon coeur





Writer(s): Laure Milan


Attention! Feel free to leave feedback.