Laure Milan - Jusqu'A La Folie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laure Milan - Jusqu'A La Folie




Je dessinerai ton prenom partout sur les murs
Я нарисую твое имя по всем стенам
Sur le goudron vendalisé à la peinture
На деготь, продаваемый с краской
Je descendrai dans la rue pour manifester
Я выйду на улицу, чтобы выразить протест
Insurrection, garde à vue, menotte aux poignés
Восстание, задержание в полиции, наручники на запястьях
Et si l'amour se prends au mots comme il vient
И если любовь воспринимается на словах такой, какая она есть
Le silence est plus sûr
Тишина безопаснее
Et si l'amour s'entend muet quand il tient
И если любовь молчит, когда держится
Jusqu'à la folie, je n'te dirai rien
До безумия я тебе ничего не скажу
Des mots interdit, sans lendemain
Запрещенные слова, без будущего
Jusqu'à la folie, je n'te dirai rien
До безумия я тебе ничего не скажу
Des mots interdit, sans lendemain
Запрещенные слова, без будущего
J'irai porter ma flamme au coeur de l'océan
Я пойду нести свое пламя в сердце океана
le ciel et la terre s'embrasse en pleurant
Там, где небо и земля целуются, плача
Sur le toit des autres j'épuiserai ma voix
На чужой крыше я изнурю свой голос
A justifier tout ce que je ne te dirai pas
Чтобы оправдать все, чего я тебе не скажу
Et si l'amour se prends au mots comme il vient
И если любовь воспринимается на словах такой, какая она есть
Le silence est plus sûr
Тишина безопаснее
Et si l'amour s'entend muet quand il tient
И если любовь молчит, когда держится
Jusqu'à la folie, je n'te dirai rien
До безумия я тебе ничего не скажу
Des mots interdit, sans lendemain
Запрещенные слова, без будущего
Jusqu'à la folie, je n'te dirai rien
До безумия я тебе ничего не скажу
Des mots interdit, sans lendemain
Запрещенные слова, без будущего
Puis-ce que mes élans viendront toujours trop tôt
Тогда то, что мои импульсы всегда придут слишком рано
Que l'amour s'en va
Что любовь уходит
Quand on crie son nom
Когда кто-то выкрикивает его имя
Je prendrai le temps de te faire sans amour ma déclaration
Я найду время, чтобы сделать тебе без любви свое заявление
Jusqu'à la folie, je n'te dirai rien
До безумия я тебе ничего не скажу
Des mots interdit, sans lendemain
Запрещенные слова, без будущего
Jusqu'à la folie, je n'te dirai rien
До безумия я тебе ничего не скажу
Des mots interdit, sans lendemain
Запрещенные слова, без будущего
Jusqu'à la folie, je n'te dirai rien
До безумия я тебе ничего не скажу
Des mots interdit, sans lendemain
Запрещенные слова, без будущего
Jusqu'à la folie, je n'te dirai rien
До безумия я тебе ничего не скажу
Des mots interdit, sans lendemain
Запрещенные слова, без будущего





Writer(s): Ian Aledji, Laure Milan


Attention! Feel free to leave feedback.