Laureano Brizuela - Alborada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laureano Brizuela - Alborada




Alborada
Рассвет
Come on
Давай же
Que dificil parecia
Как трудно казалось
Caminar hacia ese día
Идти навстречу этому дню,
Que pensaba ya no lleguaría más.
Который, думал я, уже не наступит.
Y hoy el alma va desnuda
И вот душа моя обнажена,
Más libiana ya sin duda
Свободнее, без сомнения,
Y mis pasos son 2 rios hacia el mar.
И мои шаги два потока к морю.
No me importa lo que cuesta
Мне не важно, чего стоит
Mantenerme en la cubierta
Удержаться на палубе
De este barco que amenaza naufragar.
Этого корабля, что грозит затонуть.
En mi rostro no hay penumbra
На моем лице нет тени,
Tengo un faro que me alumbra
У меня есть маяк, освещающий путь,
Y un San Judas apretando el corazon.
И Святой Иуда, сжимающий мое сердце.
Voy a romper las cadenas
Я разорву эти цепи,
Vuelvo a volar otra vez
Я снова взлечу,
Dame tu mano compañera.
Дай мне свою руку, спутница.
Que la alborada
Ведь рассвет
De un nuvo mañana
Нового утра
Ya está por llegar.
Уже близок.
Ohhhh... Uhhhhh...
Ооо... Уууу...
Ohhhhh...
Оооо...
No me quejo ni reniego
Я не жалуюсь и не отрекаюсь,
Que tan solo por dinero
Ведь только за деньги
Se quisiera maniatar la libertad.
Кто-то хотел бы сковать мою свободу.
Paso a paso en la escalera
Шаг за шагом по лестнице
Voy dejando atras las penas
Я оставляю позади печали,
Mis heridas siempre acaban por cerrar.
Мои раны всегда заживают.
Voy a romper las cadenas
Я разорву эти цепи,
Vuelvo a volar otra vez
Я снова взлечу,
Dame tu mano compañera.
Дай мне свою руку, спутница.
Que la alborada
Ведь рассвет
De un nuvo mañana
Нового утра
Ya está por llegar.
Уже близок.
Ohhhh... Uhhhhh...
Ооо... Уууу...
Que dificil parecía
Как трудно казалось
Caminar hacia este día
Идти навстречу этому дню,
Que pensaba ya no llegaría más.
Который, думал я, уже не наступит.
Ser un hombre es la quimera
Быть мужчиной вот химера
Del camino que me espera
Пути, что ждет меня,
Y hay un niño que sonrie en mi interior.
И внутри меня улыбается ребенок.
Voy a romper las cadenas
Я разорву эти цепи,
Vuelvo a volar otra vez
Я снова взлечу,
Dame tu mano compañera.
Дай мне свою руку, спутница.
Que la alborada
Ведь рассвет
De un nuvo mañana
Нового утра
Ya está por llegar.
Уже близок.
Ohhhh... Uhhhhh...
Ооо... Уууу...
Ohhhh uuuooohhhh
Ооо уууоооо...
Nana nana na nanaaaa... ooohhhh...
На-на-на на-на-нааа... ооо...
Nana nana na nanaaaa... ooohhhh...
На-на-на на-на-нааа... ооо...
Nana nana na nanaaaa... ooohhhh...
На-на-на на-на-нааа... ооо...
Nana nana na nanaaaa... ooohhhh...
На-на-на на-на-нааа... ооо...
End
Конец





Writer(s): L.b. Wilde


Attention! Feel free to leave feedback.