Laureano Brizuela - Como Decírtelo - translation of the lyrics into German

Como Decírtelo - Laureano Brizuelatranslation in German




Como Decírtelo
Wie soll ich es dir sagen
Ya nada siento
Ich fühle nichts mehr,
Si te apartas de mi lado
wenn du dich von mir entfernst,
Si no te siento
wenn ich dich nicht
Como antes aferrada a
wie früher an mich geschmiegt spüre,
Si no me ruegas que me quede
wenn du mich nicht anflehst zu bleiben
Y te callas justificandome
und schweigst, während du mir Ausreden lieferst.
Ya nada siento
Ich fühle nichts mehr,
Cuando me juegas con un beso
wenn du mich mit einem Kuss neckst,
No me interesa seducirte, insistir
es interessiert mich nicht, dich zu verführen, zu insistieren.
Ha dejado de existir la magia entre los dos
Die Magie zwischen uns ist verschwunden,
Pero no puedo decírtelo
aber ich kann es dir nicht sagen,
Sinceramente
ehrlich gesagt,
Cómo decírtelo
wie soll ich es dir sagen?
Si me haz dado todo cómo pudo suceder
Wenn du mir alles gegeben hast, wie konnte es passieren,
Despúes de tanto amor
nach so viel Liebe?
Cómo decírtelo
Wie soll ich es dir sagen?
Como dejarte hoy sin matar algo de
Wie soll ich dich heute verlassen, ohne etwas in mir zu töten,
Dividiendo el corazón entre el dolor y la razón
mein Herz zwischen Schmerz und Vernunft teilend?
Cómo decírtelo
Wie soll ich es dir sagen?
Uuuuuhhhh.
Uuuuuhhhh.
Ya nada siento
Ich fühle nichts mehr,
Cuando me miras en silencio
wenn du mich schweigend ansiehst.
Busco un pretexto
Ich suche einen Vorwand,
Para no hablarte y escapar
um nicht mit dir zu sprechen und zu fliehen.
Ha dejado de existir la magia entre los dos
Die Magie zwischen uns ist verschwunden,
Pero no puedo decírtelo
aber ich kann es dir nicht sagen,
Sinceramente
ehrlich gesagt.
Cómo decírtelo
Wie soll ich es dir sagen?
Si me haz dado todo
Wenn du mir alles gegeben hast,
Cómo pudo suceder después de tanto amor
wie konnte es passieren, nach so viel Liebe?
Cómo decírtelo
Wie soll ich es dir sagen?
Cómo dejarte hoy
Wie soll ich dich heute verlassen,
Sin matar algo de
ohne etwas in mir zu töten,
Dividiendo el corazón entre el dólor y la razón
mein Herz zwischen Schmerz und Vernunft teilend?
Ay! cómo decírtelo
Ach! Wie soll ich es dir sagen?
Cómo decírtelo
Wie soll ich es dir sagen?
Cómo decírtelo
Wie soll ich es dir sagen?
Uuuuuhhhh
Uuuuuhhhh
Cómo decírtelo
Wie soll ich es dir sagen?
Después de tanto tanto tanto amor
Nach so viel, viel, viel Liebe.
Cómo decírtelo
Wie soll ich es dir sagen?
Si me haz dado todo todo de
Wenn du mir alles, alles von dir gegeben hast.
Cómo decírtelo
Wie soll ich es dir sagen?
Sin matar algo de
Ohne etwas in mir zu töten,
Sin matar algo de
ohne etwas in dir zu töten?
Cómo decírtelo
Wie soll ich es dir sagen?
Cómo dejarte hoy
Wie soll ich dich heute verlassen?
Cómo dejarte hoy
Wie soll ich dich heute verlassen?
Cómo decírtelo...
Wie soll ich es dir sagen...
Fin.
Ende.





Writer(s): Adrian Juan Andreolo Garibotti, Ruben Laureano Brizuela Wilde


Attention! Feel free to leave feedback.